Текст и перевод песни Ótvar Pestis - Kezdet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akkor
mondjátok
"C'est
la
vie",
ha
beköszönt
a
ledzsaló
So
you
say
"C'est
la
vie"
when
the
sun
goes
down
Nem
ver
a
víz,
mehet
a
dzsó,
belep
a
szag,
esett
a
hó
The
water's
not
flowing,
the
dope
can
keep
flowing,
the
smell
is
in
the
air,
the
snow
has
fallen
Menthetetlen
a
szerep,
a
szív
nem
eladó
The
role
is
unsalvageable,
the
heart
is
not
for
sale
A
jeleket
rég
észleltem,
kibújok
ez
alól
I've
long
since
noticed
the
signs,
I'm
getting
out
from
under
this
Többet
má'
le
se
veszem,
tovább
a
fosom
adod
I
won't
take
any
more,
you
keep
giving
me
my
shit
Nem
vagyunk
ugyanolyanok
Pogányra
mosogatok
We're
not
the
same;
I
do
the
dishes
for
Pagan
Korábban
otthonos
voltam,
hol
áll
a
rozoga
rom?
I
used
to
feel
at
home;
where
does
the
ramshackle
ruin
stand?
Pohárba
öntöm
a
piát
okának
okot
adok
I
pour
the
booze
into
the
glass,
I
give
reason
cause
Valahogy
máshogy
van
ez,
de
mégis
ugyanúgy
Somehow
this
is
different,
but
still
the
same
A
húgy
agyúak
uralma
alatt
mindent
megunhatunk
Under
the
rule
of
the
feeble-minded,
we
can
all
get
fed
up
Az
élet
körforgása
nem
állt
össze
újra
futva
The
cycle
of
life
didn't
come
together,
running
again
Hulla
vagy
06-
átbasznak,
ha
húz
a
buksza
You're
fucked
or
06-
ripped
off
if
your
pockets
are
heavy
Csúcs
a
mélyben
van,
a
felszín
lent
rejlik
The
peak
is
in
the
depths,
the
surface
is
hidden
below
Az
útnak
élek,
ha
nincsen
mit
eltenni
I
live
for
the
journey,
if
there's
nothing
to
put
away
És
hazudsz
magadnak,
így
tanulsz
meg
ettől
rettegni
And
you
lie
to
yourself,
that's
how
you
learn
to
fear
it
A
lepel
rajtad,
eltakarhatod
mi
nem
tetszik
The
veil
is
on
you,
you
can
hide
what
you
don't
like
De
úgyis
észreveszem,
tovább
a
levem
iszom
But
I'll
notice
anyway,
I'll
keep
drinking
my
juice
Furának
érzem
mikor
a
dumának
fele
szitok
I
find
it
strange
when
half
of
your
talk
is
cursing
Én
álláspontot
foglalok,
már
senkit
nem
taszítok
le
I
take
a
stand;
I
won't
push
anyone
down
anymore
Zene
meg
a
hip-hop
egyszerre
megtanított
engem
Music
and
hip-hop
taught
me
at
the
same
time
Ha
félrelépnék
ne
engedjem
el
a
kormányt
Even
if
I
should
misstep,
don't
let
go
of
the
wheel
Nem
érdekel
a
korlát,
elég
egy
szebb
holnap
I
don't
care
about
the
limits;
one
more
beautiful
tomorrow
is
enough
Nem
vár
csoda,
de
tudom,
hogy
mindig
is
lesz
a
konyhán
No
miracle
awaits,
but
I
know
it
will
always
be
in
the
kitchen
Magamnak
megteremtem,
nem
veszem
el
azt
mondják
I'll
create
it
for
myself,
I
won't
take
it
as
they
say
Közben
a
terveket
szővik,
haszon
kell,
meg
a
tonnák
Meanwhile,
they're
weaving
their
plans;
they
need
the
dough
and
the
tons
Éveken
meg
a
byte-ok,
vajon
mikor
jön
a
boss-fight?
Years
and
bytes;
when
exactly
is
the
boss
fight?
Elszállok,
mint
egy
porszem,
ellenem
hívd
a
flottát
I'm
drifting
away
like
a
speck
of
dust,
call
out
the
fleet
against
me
Nem
tehetek
mindent
jóvá,
nincsen
időm,
itt
az
órám
I
can't
make
everything
right;
there's
no
time,
my
hour
is
here
Felesleg'
visszanéznem,
emlékeim
tiszta
káosz
It's
pointless
to
look
back;
my
memories
are
pure
chaos
Mit
találtok?
A
lelkem
árnyékából
visszamászok
What
will
you
find?
I
crawl
back
from
the
shadows
of
my
soul
Meglelem
a
semmit,
nem
lehet
az
ending
a
kezdet
I
find
nothingness;
the
ending
can't
be
the
beginning
Elterel
a
téma,
bennetek
a
SÉF
van,
bennem
a
Pestis
The
subject
diverts
you;
within
you
is
the
CHEF,
within
me
is
the
Pestilence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.