Ótvar Pestis - Pisa - перевод текста песни на немецкий

Pisa - Ótvar Pestisперевод на немецкий




Pisa
Pisse
Van még négy perc
Noch vier Minuten
Itt leszünk három negyed hétig
Wir sind bis dreiviertel sieben hier
Itt az Ótvar Pestis bazdmeg
Hier ist die Ótvar Pestis, verdammt
Itt a kibaszott Ótvar, meg a Pogány Induló, meg az okádó hivatal
Hier ist die verdammte Ótvar, und Pogány Induló, und das kotzende Amt
Oké, Oké
Okay, Okay
A falon támaszkodok
Ich lehne an der Wand
Közbe' pisszuárba' hugyozok
Während ich ins Pissoir pinkle
Az ablakon kis kósza szellő száll be és lehűt
Ein kleiner verirrter Windhauch kommt durchs Fenster und kühlt mich
Nézegetem ahogyan
Ich schaue zu, wie
A pisa árad monoton
Die Pisse monoton fließt
Az agyam végül elfárad
Mein Gehirn ermüdet schließlich
és nem írok egy betűt se
und ich schreibe keinen einzigen Buchstaben mehr
Behűtve kérem a piát a Tetűvel
Ich bestelle gekühltes Bier mit Tetű
És nem vagyok egy úri gyerek
Und ich bin kein feiner Junge
Nincs a pólóm betűrve
Mein Hemd ist nicht eingesteckt
Kicsapongó ledűvel
Ausschweifend, mit einer Lotterdame
Viszem végig az évet
So verbringe ich das Jahr
Mert megígértem a spanjaimnak
Weil ich meinen Kumpels versprochen habe
Hogy vissza nem lépek
Dass ich nicht zurücktrete
Yo, Ebben az évben
Yo, in diesem Jahr
Legyenek képek
Sollen Bilder entstehen
Azok akik beugatnak
Von denen, die mich anmachen
Meg egyenek férget
Und sie sollen Würmer fressen
Tegyenek félre
Sollen sie sich zurückhalten
Én úgy is vissza jövök
Ich komme sowieso zurück
Amíg be nem áll a szám
Bis mein Mund nicht mehr stillsteht
Addig csak emelem a tétet, Yo
Bis dahin erhöhe ich nur den Einsatz, Yo
Nem kell szerepeket játszál
Du musst keine Rollen spielen
Maradj aki vagy
Bleib, wer du bist
Talán még jobban is járok veled
Vielleicht komme ich sogar besser mit dir aus
Akkor ha kivagy
Wenn du du selbst bist
Megtaláltam a hitvallást és
Ich habe mein Glaubensbekenntnis gefunden und
Passióval űzöm
Verfolge es mit Leidenschaft
Ha nem éppen a zene, akkor
Wenn es nicht gerade die Musik ist, dann
Hat kilós a bűzöm, de fűzöm
Ist mein Gestank sechs Kilo schwer, aber ich verkupple
Az összes gádzsit elveim a tűzön
Alle Mädels mit meinen Prinzipien am Feuer
Nem maradok senkivel
Ich bleibe bei keiner
Mert elveszik a füstöm
Weil mein Rauch sich verflüchtigt
És majd megérzi mindenki
Und dann wird jeder spüren
Hogy már nem mehet innen ki
Dass man hier nicht mehr rauskommt
Ha egyszer benne voltál
Wenn man einmal drin war
Az összes lépésed figyelek
Ich beobachte all deine Schritte
De kiverik ezzel nálam a biztosítékot
Aber damit bringen sie bei mir die Sicherung zum Durchbrennen
Mert mi megy itt?
Denn was geht hier vor sich?
Nem találod a bizonyítékot
Du findest den Beweis nicht
Bizony itt téboly van
Gewiss, hier herrscht Wahnsinn
És nem csend meg nyugalom
Und nicht Stille und Ruhe
Kutatom már régóta, hogy
Ich suche schon lange danach,
Miért jobb a nyugaton
Warum es im Westen besser ist
De mutatom a kis városomba'
Aber ich zeige in meiner kleinen Stadt
Jelen és jutalom, ezt ugatom
Gegenwart und Belohnung, das belle ich
Mély a sodrás, a tudatom tutajom
Die Strömung ist tief, mein Bewusstsein ist mein Floß
Yo, Ezek véhej flessek
Yo, das sind verdammt heiße Flashes
Kételyes képek, émelygések minden este
Zweifelhafte Bilder, Übelkeit jeden Abend
Pedig színteremben van az egész város
Dabei ist die ganze Stadt meine Bühne
Leszámítva, hogy az életedre elég káros
Abgesehen davon, dass es ziemlich schädlich für dein Leben ist
Szavarít a pálesz, de igyuk meg ha má' szesz
Der Schnaps brennt, aber lass uns trinken, wenn es schon Alkohol ist
Vedelünk mi annyit
Wir saufen so viel
Hogy megirigyli a Rámszesz
Dass Ramses neidisch wird
Mer' rám lesz mérges
Weil er wütend auf mich sein wird
Mégis meredek a lejtő
Trotzdem ist der Hang steil
De nem engedlek be
Aber ich lasse dich nicht rein
Nem nyomod eleget a csengőt
Du drückst nicht oft genug auf die Klingel
Új suliba' kezdtem
Ich habe in einer neuen Schule angefangen
De adtam esélyt a réginek
Aber ich habe der alten eine Chance gegeben
És beszívva halálom annak a bizonyos éginek
Und besoffen bin ich dem Tod dieses gewissen Himmels dankbar,
Hogy megtaláltam ezt a műfajt
Dass ich dieses Genre gefunden habe
A söröm jéghideg
Mein Bier ist eiskalt
És tudom ez még csak a kezdet
Und ich weiß, das ist erst der Anfang
Pörgök a célig el
Ich sprinte bis zum Ziel
Csak küzdök, hogy végre már
Ich kämpfe nur, um endlich
Jobb lehessek, mint tegnap
Besser zu sein als gestern
De visszahúz a holnap vágya kalitkába bent van
Aber die Sehnsucht nach dem Morgen zieht mich zurück, im Käfig ist
A tudatalattim már megint
Mein Unterbewusstsein schon wieder
Mást diktál de nem baj
Es diktiert etwas anderes, aber egal
Úgyse tudom mit akarok
Ich weiß sowieso nicht, was ich will
Engem mégis ez hajt
Mich treibt es trotzdem an
S ne haragudj rám
Und sei mir nicht böse
Hogyha a trekkedet le szólom
Wenn ich deinen Track dissen sollte
Ez nem Brooklyn, de
Das ist nicht Brooklyn, aber
Meglehet a fejedbe lesz ólom, mert
Es könnte Blei in deinem Kopf landen, denn
Szórom a lőszert ki a hatlövetes számból
Ich verschieße Munition aus meinem Sechs-Schuss-Mund
A te repped vaktöltény, így nem veszek fel golyóállót
Dein Rap ist Platzpatrone, also ziehe ich keine schusssichere Weste an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.