Текст и перевод песни Ömer Danış - Ağlıyorsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
yağmamamıslar
kuytularda
Тебя
не
ласкали
в
укромных
уголках,
Korkuların
nefes
nefese
Твои
страхи
задыхаются,
Yüreginden
bıcaklanan
sevdalara
К
любви,
раненной
в
самое
сердце.
Pişman
mısın
kendine
Ты
жалеешь
себя?
Pişman
mısın
kendine
Ты
жалеешь
себя?
Seni
yağlamamışlar
kuytularda
Тебя
не
ласкали
в
укромных
уголках,
Korkuların
nefes
nefese
Твои
страхи
задыхаются,
Yüreğinden
bıçaklanan
sevdalara
К
любви,
раненной
в
самое
сердце.
Hep
yanlış
sevdalara
çiceklenmiş
Всегда
расцветала
для
неправильных
любовей,
Koruyup
savrulmusun
Защищаясь,
ты
скиталась,
Özlemin
çıldırıyor
anılara
Твоя
тоска
сходит
с
ума
по
воспоминаниям,
Gecelere
sıgmıyorsun
Ты
не
находишь
себе
места
в
ночах.
Aglıyor
aglıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Artık
gülüp
geciyorsun
aşklara
inanmıyorsun
Теперь
ты
смеешься
и
проходишь
мимо,
не
веря
в
любовь.
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Artık
gülüp
geciyorsun
aşklara
inanmıyorsun
Теперь
ты
смеешься
и
проходишь
мимо,
не
веря
в
любовь.
Yorgunsun
biliyorum
Ты
устала,
я
знаю,
Oysa
bir
tek
sözcük
yeterdi
anlatmaya
Хотя
одного
слова
было
бы
достаточно,
чтобы
все
объяснить,
Saclarım
ellerini
özlüyor
Мои
волосы
скучают
по
твоим
рукам,
Cıglar
yuvarlanıyor
ömrümün
ucurumlarında
В
пропастях
моей
жизни
катятся
искры,
Seni
anlıyorum
Я
понимаю
тебя,
O
en
saklı
yerinde
ağlayan
kahkahalar
Этот
смех,
плачущий
в
самом
сокровенном
уголке
твоей
души,
Hangi
yasak
umudun
ihanetidir
Чьё
это
предательство
запретной
надежды?
Birer
birer
koparmıslar
cicekleri
ağlıyorsun
Один
за
другим
обрывали
цветы,
ты
плачешь.
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Artık
gülüp
geciyorsun
aşklara
inanmıyorsun
Теперь
ты
смеешься
и
проходишь
мимо,
не
веря
в
любовь.
Su
yoksul
duvarların
dili
olsada
Если
бы
эти
бедные
стены
могли
говорить,
Anlatsa
neler
cektigini
Рассказали
бы,
что
ты
пережила,
Buz
gibi
yastıklara
sarılıpta
sabahı
zor
etdigini
Как
ты
прижималась
к
ледяным
подушкам
и
с
трудом
доживала
до
утра,
Sabahı
zor
etdigini
С
трудом
доживала
до
утра.
Hep
yanlıs
sevdalara
çiceklenmis
Всегда
расцветала
для
неправильных
любовей,
Koruyup
savrulmusun
Защищаясь,
ты
скиталась,
Hasretin
cıldırıyor
gecelere
Твоя
тоска
сходит
с
ума
по
ночам,
Anılara
sığmıyorsun
Ты
не
находишь
себе
места
в
воспоминаниях.
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Artık
gülüp
geçiyorsun
aşklara
inanmıyorsun
Теперь
ты
смеешься
и
проходишь
мимо,
не
веря
в
любовь.
Yaprak
dökenlestiğin
satırlar
arasında
Между
строк,
где
ты
сбрасываешь
листья,
Altı
kırmızı
ile
çizilmiş
Подчеркнуто
красным,
Ve
tırnak
içine
alınmıs
И
взято
в
кавычки,
Suskunlugun
basharflerisin
Ты
— инициалы
молчания,
Sehirler
uyurken
Пока
города
спят,
Boğazına
sarılırken
öfkeler
Пока
гнев
сжимает
твоё
горло,
Bu
gizli
gülmeler
Этот
скрытый
смех,
Bu
sessiz
aglamaların
nedir
anlamı
Что
значат
эти
беззвучные
слезы?
Sen
hangi
mevsimin
yağmurusun
Дождем
какого
ты
времени
года?
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Ağlıyor
ağlıyorsun
Плачешь,
плачешь,
Artık
gülüp
geciyorsun
aşklara
inanmıyorsun.
Теперь
ты
смеешься
и
проходишь
мимо,
не
веря
в
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
98
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.