Ömer Faruk Bostan - Erik Dalı / Sendemi Oldun Ankaralı / Huriyem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ömer Faruk Bostan - Erik Dalı / Sendemi Oldun Ankaralı / Huriyem




Erik dalı gevrektir
Веточка сливы хрустящая
Erik dalı gevrektir
Веточка сливы хрустящая
Amanın basmaya gelmez
Боже, он не придет наступать
Haydi, basmaya gelmez
Давай, он не придет давить.
Elin gızı naziktir
Тайна руки нежная
El gızı naziktir
Ручная тайна нежна
Amanın küsmeye gelmez
О, боже, он не будет злиться
Haydi, küsmeye gelmez
Давай, он не будет дуться.
Eller oynasın, eller
Пусть руки играют, руки
Diller gaynasın, diller
Языки твои, языки твои
Eller ne derse, desinler
Что бы ни говорили руки, что бы они ни говорили
O dillerini yesinler
Пусть они съедят свои языки
Amanın oynasın, eller
Боже, играй, руки
Diller gaynasın, diller
Языки твои, языки твои
Eller ne derse, desinler
Что бы ни говорили руки, что бы они ни говорили
O dillerini yesinler
Пусть они съедят свои языки
Erik dalı gevrektir
Веточка сливы хрустящая
Erik dalı gevrektir
Веточка сливы хрустящая
Amanın eğmeye gelmez
Боже, он не придет, чтобы наклониться
Haydi eğmeye gelmez
Давай, он не придет наклоняться
Elin gızı naziktir
Тайна руки нежная
El gızı naziktir
Ручная тайна нежна
Amanın değmeye gelmez
Боже, это того не стоит
Haydi, değmeye gelmez
Давай, это того не стоит.
Eller oynasın, eller
Пусть руки играют, руки
Diller gaynasın, diller
Языки твои, языки твои
Eller ne derse, desinler
Что бы ни говорили руки, что бы они ни говорили
O dillerini yesinler
Пусть они съедят свои языки
Amanın oynasın, eller
Боже, играй, руки
Diller gaynasın, diller
Языки твои, языки твои
Eller ne derse, desinler
Что бы ни говорили руки, что бы они ни говорили
O dillerini yesinler
Пусть они съедят свои языки
Datlıdır ama serttir
Он датирован, но суров AMI
Ankara'mız başkenttir
Наша Анкара - столица
Datlıdır ama serttir
Он датирован, но суров AMI
Ankara'mız başkenttir
Наша Анкара - столица
Aslını inkar edip
Отрицание истины и
Söylemeyen namerttir
Это имя, которое не говорит
Aslını inkar edip
Отрицание истины и
Söylemeyen namerttir
Это имя, которое не говорит
Öyle diyon, böyle diyon
Это возможно, так возможно,
Derdin nedir, söylemiyon
В чем твоя проблема, не говори мне
Zambara mı? Zumbara mı?
Zambar ли? Zumbar ли?
Sende mi oldun Angara'lı?
Ты тоже из Ангары?
Öyle diyon, böyle diyon
Это возможно, так возможно,
Derdin nedir, söylemiyon
В чем твоя проблема, не говори мне
Zambara mı? Zumbara mı?
Zambar ли? Zumbar ли?
Sende mi oldun Angara'lı?
Ты тоже из Ангары?
Ankara'mın galesi
Галея моей Анкары
Misketiyle sillesi
Силлези с шариком
Ankara'mın galesi
Галея моей Анкары
Hüdaydayla sillesi
Худайдаяла силлеси
Ne de güzel geliyor
Как красиво это звучит
Kaşık sesi, zil sesi
Звук ложки, мелодия звонка
Pek de güzel geliyor
Звучит очень красиво
Kaşık sesi, zil sesi
Звук ложки, мелодия звонка
Öyle diyon, böyle diyon
Это возможно, так возможно,
Derdin nedir, söylemiyon
В чем твоя проблема, не говори мне
Zambara mı? Zumbara mı?
Zambar ли? Zumbar ли?
Sende mi oldun Angara'lı?
Ты тоже из Ангары?
Öyle diyon, böyle diyon
Это возможно, так возможно,
Derdin nedir, söylemiyon
В чем твоя проблема, не говори мне
Zambara mı? Zumbara mı?
Zambar ли? Zumbar ли?
Sende mi oldun Angara'lı?
Ты тоже из Ангары?
Fistan biçtim, dar geldi Huriye'm
Я косил кулак, он был узким, моя Хури
Fistan biçtim, dar geldi Huriye'm
Я косил кулак, он был узким, моя Хури
Hastalandım, yar geldi vay aman
Я заболел, у меня рана, ого.
Hastalandım, yarim geldi vay aman
Я заболел, я на полпути, ого.
Şamamada güçük hanım, şamama
Шамама, могущественная госпожа, шамама
Şamamada güçük hanım, şamama
Шамама, могущественная госпожа, шамама
Her gün gider sinemaya, hamama
Каждый день ходит в кино, в баню
Her gün gider sinemaya, hamama
Каждый день ходит в кино, в баню
Geldiyse, yarim geldi Huriye'm
Если он здесь, то я наполовину здесь, моя Хури
Geldiyse, yarim geldi Huriye'm
Если он здесь, то я наполовину здесь, моя Хури
Başıma neler geldi, vay aman
Что со мной случилось, ого.
Ah, başıma neler geldi, vay aman
О, что со мной случилось, ого.
Şamamada güçük hanım, şamama
Шамама, могущественная госпожа, шамама
Şamamada güçük hanım, şamama
Шамама, могущественная госпожа, шамама
Her gün gider sinemaya, hamama
Каждый день ходит в кино, в баню
Her gün gider sinemaya, hamama
Каждый день ходит в кино, в баню





Авторы: Tayfun Soydemir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.