Текст и перевод песни Ömer Faruk Bostan - Ulan Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üç
gün
üç
gece
ağladım
I
cried
for
three
days
and
three
nights,
Ağlarsam
namerdim
gayrı
It
I
cry
again,
I'd
be
a
coward.
Üç
gün
üç
gece
ağladım
I
cried
for
three
days
and
three
nights,
Ağlarsam
namerdim
gayrı
It
I
cry
again,
I'd
be
a
coward.
İnceldiği
yerden
kopsun
Let
it
break
from
the
thinnest
point,
Bağlarsam
namerdim
gayrı
If
I
tie
it
again,
I'd
be
a
coward.
İnceldiği
yerden
kopsun
Let
it
break
from
the
thinnest
point,
Bağlarsam
namerdim
gayrı
If
I
tie
it
again,
I'd
be
a
coward.
Yanarsan
yan
ulan
dünya
Burn
if
you
burn,
oh
world,
Her
bir
şeyin
yalan
dünya
Everything
is
a
lie
in
this
world.
Aleme
verdin
sefayı
You
gave
everyone
joy,
Bir
bana
mı
cefan
dünya
Do
you
only
torture
me,
oh
world?
Yanarsan
yan
ulan
dünya
Burn
if
you
burn,
oh
world,
Her
şeyin
bir
yalan
dünya
Everything
is
a
lie
in
this
world,
El
âlem
zevk-i
sefada
Others
are
in
pleasure
and
joy,
Bir
bana
mı
cefan
dünya
Do
you
only
torture
me,
oh
world?
Olsa
ne
gam
onca
malım
What's
the
point
of
having
so
much
wealth,
Aşka
giden
ince
yolun
On
the
delicate
path
of
love?
Olsa
ne
gam
onca
malım
What's
the
point
of
having
so
much
wealth,
Aşka
giden
ince
yolun
On
the
delicate
path
of
love?
Hani
nerde
gonca
gülün
Where
oh
where
is
the
beautiful
rose?
Sorarsam
namerdim
gayrı
If
I
ask,
I'd
be
a
coward.
Nerde
benim
gonca
gülüm
Where
oh
where
is
my
beautiful
rose?
Sorarsam
namerdim
gayrı
If
I
ask,
I'd
be
a
coward.
Yanarsan
yan
ulan
dünya
Burn
if
you
burn,
oh
world,
Her
bir
şeyin
yalan
dünya
Everything
is
a
lie
in
this
world.
Aleme
verdin
sefayı
You
gave
everyone
joy,
Bir
bana
mı
cefan
dünya
Do
you
only
torture
me,
oh
world?
Yanarsan
yan
ulan
dünya
Burn
if
you
burn,
oh
world,
Her
şeyin
bir
yalan
dünya
Everything
is
a
lie
in
this
world,
El
âlem
zevk-i
sefada
Others
are
in
pleasure
and
joy,
Bir
bana
mı
cefan
dünya
Do
you
only
torture
me,
oh
world?
Garip
idim
ettim
parya
I
was
a
stranger
and
became
an
outcast,
İçten
içe
yaktın
var
ya
You
burnt
me
from
the
inside,
honey,
Bir
gariptim
ettim
parya
I
was
a
stranger
and
became
an
outcast,
İçten
içe
yıktın
var
ya
You
destroyed
me
from
the
inside,
honey.
Senden
gelen
şerri
hayra
If
I
turn
the
evil
from
you
to
good,
Yorarsam
namerdim
gayrı
I'd
be
a
coward.
Senden
gelen
şerri
hayra
If
I
turn
the
evil
from
you
to
good,
Yorarsam
namerdim
gayrı
I'd
be
a
coward.
Yanarsan
yan
ulan
dünya
Burn
if
you
burn,
oh
world,
Her
bir
şeyin
yalan
dünya
Everything
is
a
lie
in
this
world.
Aleme
verdin
sefayı
You
gave
everyone
joy,
Bir
bana
mı
cefan
dünya
Do
you
only
torture
me,
oh
world?
Yanarsan
yan
ulan
dünya
Burn
if
you
burn,
oh
world,
Her
şeyin
bir
yalan
dünya
Everything
is
a
lie
in
this
world,
El
âlem
zevk-i
sefada
Others
are
in
pleasure
and
joy,
Bir
bana
mı
cefan
dünya
Do
you
only
torture
me,
oh
world?
Yanarsan
yan
ulan
dünya
Burn
if
you
burn,
oh
world,
Her
bir
şeyin
yalan
dünya
Everything
is
a
lie
in
this
world.
Aleme
verdin
sefayı
You
gave
everyone
joy,
Bir
bana
mı
cefan
dünya
Do
you
only
torture
me,
oh
world?
Yanarsan
yan
ulan
dünya
Burn
if
you
burn,
oh
world,
Her
şeyin
bir
yalan
dünya
Everything
is
a
lie
in
this
world,
El
âlem
zevk-i
sefada
Others
are
in
pleasure
and
joy,
Bir
bana
mı
cefan
dünya
Do
you
only
torture
me,
oh
world?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suleyman Kotan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.