Текст и перевод песни Ömür Göksel - Yaşadım Mı Öldüm Mü?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşadım Mı Öldüm Mü?
Жив ли я или мёртв?
Kaderimle
arkadaş
dost
olamadım
С
судьбой
своей
я
дружбы
не
водил,
Beni
candan
sevecek
yar
bulamadım
Меня
всем
сердцем
любящей
не
находил.
Ah
ile
vah
ile
geçti
bu
ömür
Ах,
да
ох,
так
прошла
вся
жизнь
моя,
Yaşadım
mı
öldüm
mü
anlayamadım
Жив
я
или
мёртв,
понять
не
мог
и
дня.
Ah
ile
vah
ile
geçti
bu
ömür
Ах,
да
ох,
так
прошла
вся
жизнь
моя,
Yaşadım
mı
öldüm
mü
anlayamadım
Жив
я
или
мёртв,
понять
не
мог
и
дня.
Gözlerim
doldu
taştı
da
ağlayamadım
Глаза
полны
слезами,
а
выплакать
не
смог,
Niye
seçti
kader
beni
anlayamadım
За
что
судьба
избрала,
понять
я
не
смог.
Ah
ile
vah
ile
geçti
bu
ömür
Ах,
да
ох,
так
прошла
вся
жизнь
моя,
Yaşadım
mı
öldüm
mü
anlayamadım
Жив
я
или
мёртв,
понять
не
мог
и
дня.
Ah
ile
vah
ile
geçti
bu
ömür
Ах,
да
ох,
так
прошла
вся
жизнь
моя,
Yaşadım
mı
öldüm
mü
anlayamadım
Жив
я
или
мёртв,
понять
не
мог
и
дня.
Tövbe
ettim
sevmeye
söz
tutamadım
Клялся,
что
не
полюблю,
слова
не
сдержал,
Kötü
kader
peşimde
hep
adım
adım
Злой
рок
за
мной
по
пятам
всегда
шагал.
Ah
ile
vah
ile
geçti
bu
ömür
Ах,
да
ох,
так
прошла
вся
жизнь
моя,
Yaşadım
mı
öldüm
mü
anlayamadım
Жив
я
или
мёртв,
понять
не
мог
и
дня.
Ah
ile
vah
ile
geçti
bu
ömür
Ах,
да
ох,
так
прошла
вся
жизнь
моя,
Yaşadım
mı
öldüm
mü
anlayamadım
Жив
я
или
мёртв,
понять
не
мог
и
дня.
Gözlerim
doldu
taştı
da
ağlayamadım
Глаза
полны
слезами,
а
выплакать
не
смог,
Niye
seçti
kader
beni
anlayamadım
За
что
судьба
избрала,
понять
я
не
смог.
Ah
ile
vah
ile
geçti
bu
ömür
Ах,
да
ох,
так
прошла
вся
жизнь
моя,
Yaşadım
mı
öldüm
mü
anlayamadım
Жив
я
или
мёртв,
понять
не
мог
и
дня.
Ah
ile
vah
ile
geçti
bu
ömür
Ах,
да
ох,
так
прошла
вся
жизнь
моя,
Yaşadım
mı
öldüm
mü
anlayamadım
Жив
я
или
мёртв,
понять
не
мог
и
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.