Ver Van Huis -
Önder
,
Mafe
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ver Van Huis
Далеко от дома
Soms
ben
ik
veels
te
ver
van
huis
Иногда
я
слишком
далеко
от
дома,
Ben
gestrand
in
m'n
eentje
Застрял
в
одиночестве.
Maar
als
nu
de
zon
schijnt
dan
kom
ik
je
tegen
Но
когда
светит
солнце,
я
встречу
тебя,
Want
je
kent
me
Ведь
ты
меня
знаешь.
Zeg
ze
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r
Скажи
им,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Mattie
no
lackin',
no
lackin',
no
lackin'
Братан,
без
промахов,
без
промахов,
без
промахов.
Zeg
ze
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r
Скажи
им,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Ik
en
Ronnie
maken
kilometers,
rijden
in
alle
steden
rond
Мы
с
Ронни
наматываем
километры,
колесим
по
всем
городам.
We
passen
honderd
hazen
door
waardoor
ik
soms
onzeker
word
Мы
обходим
сотню
ловушек,
из-за
чего
я
иногда
чувствую
себя
неуверенно.
Misschien
beland
ik
in
de
goot,
misschien
pak
ik
een
State
Award
Может,
я
окажусь
на
дне,
а
может,
получу
государственную
награду.
Ik
en
Turk
willen
al
het
geld
want,
ewa
ja
we
leven
nog
Мы
с
Турком
хотим
все
деньги,
ведь,
да,
мы
еще
живы.
Bitches
willen
m'n
ziel,
soms
zit
ik
trippy
in
m'n
kamer
Сучки
хотят
мою
душу,
иногда
я
сижу
обдолбанный
в
своей
комнате,
Omringd
met
zoveel
leugenaars
die
uit
zijn
op
mijn
knaken
Окруженный
кучей
лжецов,
которые
хотят
мои
бабки.
Een
verrader
zal
niet
slapen,
ben
geen
vrienden
met
bewakers
Предатель
не
уснет,
я
не
дружу
со
стражами
порядка.
Heel
de
clan,
mijn
kameraden,
we
landen
in
Suriname,
yeah
Вся
банда,
мои
кореша,
мы
приземлимся
в
Суринаме,
да.
Soms
ben
ik
veels
te
ver
van
huis
Иногда
я
слишком
далеко
от
дома,
Ben
gestrand
in
m'n
eentje
Застрял
в
одиночестве.
Maar
als
nu
de
zon
schijnt
dan
kom
ik
je
tegen
Но
когда
светит
солнце,
я
встречу
тебя,
Want
je
kent
me
Ведь
ты
меня
знаешь.
Zeg
ze
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r
Скажи
им,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Mattie
no
lackin',
no
lackin',
no
lackin'
Братан,
без
промахов,
без
промахов,
без
промахов.
Zeg
ze
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r
Скажи
им,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Ik
en
Youlou
gaan
voor
goud
Мы
с
Юлу
идем
за
золотом.
Nieuwe
cubans
voor
de
squad
Новые
кубинские
сигары
для
команды.
Ik
wil
een
villa
in
de
tuin
Хочу
виллу
с
садом.
Doe
ik
donuts
op
een
quad
Буду
кататься
на
квадроцикле.
Wil
een
zwembad
met
Versace
tegels
Хочу
бассейн
с
плиткой
Versace
Voor
de
rest
van
mijn
fucking
leven
До
конца
моей
чертовой
жизни.
Money
mag,
money
mag,
money
wacht
niet
Деньги
зовут,
деньги
зовут,
деньги
не
ждут.
Boy
je
grapt,
boy
je
grapt,
maar
ik
lach
niet
Парень,
ты
шутишь,
парень,
ты
шутишь,
но
я
не
смеюсь.
Ik
ben
geek
en
drink
een
lean
en
we
blazen
honderd
assies
Я
упорот,
пью
лин
и
мы
курим
сотню
косяков.
Ik
heb
een
paar
vrienden,
jij
een
honderd
matties
У
меня
пара
друзей,
у
тебя
сотня
корешей.
Soms
ben
ik
veels
te
ver
van
huis
Иногда
я
слишком
далеко
от
дома,
Ben
gestrand
in
m'n
eentje
Застрял
в
одиночестве.
Maar
als
nu
de
zon
schijnt
dan
kom
ik
je
tegen
Но
когда
светит
солнце,
я
встречу
тебя,
Want
je
kent
me
Ведь
ты
меня
знаешь.
Zeg
ze
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r
Скажи
им,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Mattie
no
lackin',
no
lackin',
no
lackin'
Братан,
без
промахов,
без
промахов,
без
промахов.
Zeg
ze
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r,
ik
ben
d'r
Скажи
им,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Willemsen, Onder Dogan, Ferry Van Willigen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.