NOTO feat. Överi - ⁠Kauniimpaa - перевод текста песни на русский

⁠Kauniimpaa - Sebastian Noto , Överi перевод на русский




⁠Kauniimpaa
⁠Прекраснее
Kyl oisin valmis oottamaan vaik sua en saa tänää enkä huomenna
Я был бы готов ждать тебя, даже если не получу тебя сегодня или завтра
Ku eihän meistä kumpikaan kuitenkaan haluu olla muiden kaa
Ведь никто из нас не хочет быть с другими
Vaik me ollaan mitä ny ollaan kunhan ollaan vaan
Пусть мы такие, какие есть, главное, что мы вместе
Ehkä voidaan joskus olla jotain kauniimpaa
Может быть, когда-нибудь мы станем чем-то прекраснее
Tiiän sul on kiire (yeah)
Знаю, ты занята (да)
Kun vastaat mulle viiveel (okei)
Когда ты отвечаешь мне с задержкой (окей)
oon venannu jo viikon sun soittoa
Я жду твоего звонка уже неделю
En oo kelannu ketään muuta hoitoa
Я не думал ни о ком другом
haluun vaan sut voiks ymmärtää
Я хочу только тебя, можешь ли ты понять
Nää muut bämät tuntuu niin tyhjältä
Эти другие девчонки кажутся такими пустыми
Tonnin takki mun päällä nii kylmältä (kylmältä)
В куртке за тысячу на мне так холодно (холодно)
En haluu miettii liikoi
Я не хочу много думать
oon sun kokonaan tänä iltan jei jei
Я весь твой этим вечером, да-да
Kun sut taas mun kotiin toin
Когда я снова привел тебя домой
Niin sait mut miettii vaan
Ты заставила меня думать только о тебе
Kyl oisin valmis oottamaan vaik sua en saa tänää enkä huomenna
Я был бы готов ждать тебя, даже если не получу тебя сегодня или завтра
Ku eihän meistä kumpikaan kuitenkaan haluu olla muiden kaa
Ведь никто из нас не хочет быть с другими
Vaik me ollaan mitä ny ollaan kunhan ollaan vaan
Пусть мы такие, какие есть, главное, что мы вместе
Ehkä voidaan joskus olla jotain kauniimpaa
Может быть, когда-нибудь мы станем чем-то прекраснее
teet musta niin itsevarman
Ты делаешь меня таким уверенным в себе
Mäki näytän vitun hyvältä sun kaa (sun kaa)
И я чертовски хорошо выгляжу с тобой тобой)
Paljon muita ja kiireit varmaan
Много других и, наверное, дел
Kaikki tuntuu vaa niin hyvältä sun kaa
Но с тобой все кажется таким хорошим
Yhes ain kevyempi mun askel (askel)
С тобой мой шаг легче (легче)
Italialaist nahkaa mun jalas
Итальянская кожа на моих ногах
Niin paljon merkityst yhel katseel (katseel)
Так много значит один твой взгляд (взгляд)
Mun sukat se voi tappaa rakas
Мои носки могут тебя убить, любимая
Ota must kii vaikka et nyt mitää pystyis lupaamaan
Обними меня, даже если ты сейчас ничего не можешь обещать
Ei olla siitä kii, hei älä lähe nyt
Неважно, эй, не уходи сейчас
Kyl oisin valmis oottamaan vaik sua en saa tänää enkä huomenna
Я был бы готов ждать тебя, даже если не получу тебя сегодня или завтра
Ku eihän meistä kumpikaan kuitenkaan haluu olla muiden kaa
Ведь никто из нас не хочет быть с другими
Vaik me ollaan mitä ny ollaan kunhan ollaan vaan
Пусть мы такие, какие есть, главное, что мы вместе
Ehkä voidaan joskus olla jotain kauniimpaa
Может быть, когда-нибудь мы станем чем-то прекраснее
Muidenkaan tunteet tuu ikinä samanlaista lämpöö
Чувства других никогда не дадут такой же теплоты
Kuitenkaan eikä meist tuukkaan ikinä enempää kui sääkään
Как ты, и из нас никогда не получится ничего большего, чем ты тоже
Vaik me ollaan mitä ny ollaan kunhan ollaan vaan
Пусть мы такие, какие есть, главное, что мы вместе
Ehkä voidaan joskus olla jotain kauniimpaa
Может быть, когда-нибудь мы станем чем-то прекраснее





Авторы: Kim Ruben Mannila, Mikko Julius Kaperi, Oskari Kalle Johannes Kytoemaeki, Niko Sebastian Noto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.