Текст и перевод песни Öykü Gürman - Koca Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
gidi
koca
dünya
Эх,
огромный
мир,
Yok
mu
hiç
adaletin?
Нет
ли
в
тебе
справедливости?
Eller
beş
yâr
bulurken
У
других
пять
возлюбленных,
Bana
hiç
yok
mu?
А
мне
ни
одного?
Bana
hiç
yok
mu?
А
мне
ни
одного?
Belki
hiç
bulamazsın
Может,
и
не
найду
никогда,
Bir
murat
alamazsın
Не
обрету
счастья,
Şu
yalancı
dünyada
В
этом
лживом
мире
Hiçbir
gün
gülemezsin
Ни
дня
не
улыбнусь,
Doğru
yâr
bulamazsın
Верного
возлюбленного
не
найду,
Bulsan
da
almazsın
А
если
и
найду,
то
не
получу.
Belki
hiç
bulamazsın
Может,
и
не
найду
никогда,
Bir
murat
alamazsın
Не
обрету
счастья,
Şu
yalancı
dünyada
В
этом
лживом
мире
Hiçbir
gün
gülemezsin
Ни
дня
не
улыбнусь,
Doğru
yâr
bulamazsın
Верного
возлюбленного
не
найду,
Bulsan
da
almazsın
А
если
и
найду,
то
не
получу.
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
razıyım
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
на
тысячу
бед
готова,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
değsin
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
пусть
он
будет
стоить
тысячи
бед,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
razıyım
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
на
тысячу
бед
готова,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
değsin
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
пусть
он
будет
стоить
тысячи
бед,
Bir
yalancı
yüzünden
Из-за
одного
лжеца
Ahali
alay
eder
Люди
смеются
надо
мной,
Tam
yuva
kuracakken
Только
собралась
гнездо
вить,
Bak
terk
edildim
Гляди,
брошена,
Bak
terk
edildim
Гляди,
брошена.
Belki
hiç
bulamazsın
Может,
и
не
найду
никогда,
Bir
murat
alamazsın
Не
обрету
счастья,
Şu
yalancı
dünyada
В
этом
лживом
мире
Hiçbir
gün
gülemezsin
Ни
дня
не
улыбнусь,
Doğru
yâr
bulamazsın
Верного
возлюбленного
не
найду,
Bulsan
alamazsın
А
если
найду,
то
не
получу.
Belki
hiç
bulamazsın
Может,
и
не
найду
никогда,
Bir
murat
alamazsın
Не
обрету
счастья,
Şu
yalancı
dünyada
В
этом
лживом
мире
Hiçbir
gün
gülemezsin
Ни
дня
не
улыбнусь,
Doğru
yâr
bulamazsın
Верного
возлюбленного
не
найду,
Bulsan
da
alamazsın
А
если
и
найду,
то
не
получу.
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
razıyım
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
на
тысячу
бед
готова,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
değsin
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
пусть
он
будет
стоить
тысячи
бед,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
razıyım
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
на
тысячу
бед
готова,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
değsin
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
пусть
он
будет
стоить
тысячи
бед,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
razıyım
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
на
тысячу
бед
готова,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
değsin
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
пусть
он
будет
стоить
тысячи
бед,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
razıyım
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
на
тысячу
бед
готова,
Bana
bir
yâr
ver,
bin
derde
değsin
Allah'ım
Пошли
мне
любимого,
Боже
мой,
пусть
он
будет
стоить
тысячи
бед,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bülent Gümüş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.