Текст и перевод песни Özcan Deniz - Bir Dudaktan (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Dudaktan (Remix)
Один поцелуй (Ремикс)
Balık,
rakı,
roka
var
soframda
Рыба,
ракы,
руккола
на
моем
столе,
Kuşlar
da
ötüşüyor
dallarda
Птицы
поют
на
ветвях,
Bir
şarkı
söylüyor
kız
fonda
Девушка
напевает
песню
на
фоне,
Bir
sen
yoksun
ortamda
bi
üzüldüm
bi
üzüldüm
bi
hüzüllendim
sorma
Только
тебя
нет
рядом,
я
так
грущу,
так
печалюсь,
не
спрашивай,
Bi
açıldım,
bi
kapandım
duygusal
bağlamda
yağmur
yağacak
diye
korkumdan
Раскрылся,
закрылся
в
эмоциональном
плане,
боялся,
что
пойдет
дождь,
Bulutları
topladım
akşamdan
Собрал
облака
еще
вечером,
Yıldızları
kırptım
ardından
Украл
звезды
вслед
за
этим,
Sonra
meze
yaptım
kahrımdan
А
потом
сделал
закуску
из
своей
печали.
Bir
dudaktan
bi
yanaktan
bi
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bir
dudaktan
bi
yanaktan
bi
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bir
umudum
olsa
fazladan,
üzülmezdim
bu
kadar
en
azından
Будь
у
меня
хоть
капля
надежды,
я
бы
не
грустил
так
сильно,
по
крайней
мере,
Uyku
diye
sarıldığım
kollardan,
uyandım
güzel
bir
rüyada
Из
объятий,
к
которым
прижимался,
как
ко
сну,
проснулся
в
прекрасном
сне.
Bi
üzüldüm
bi
üzüldüm
bi
hüzüllendim
sorma
Так
грущу,
так
печалюсь,
не
спрашивай,
Bi
açıldım,
bi
kapandım
duygusal
bağlamda
bir
gelsen
görebilsem
Раскрылся,
закрылся
в
эмоциональном
плане,
если
бы
ты
пришла,
если
бы
я
мог
тебя
увидеть,
Göğsünde
durabilsem
Прижаться
к
твоей
груди,
Yedi
çarpı
24
saat
yanında
olabilsem
Быть
рядом
с
тобой
24/7,
Bir
dudaktan
bi
yanaktan
bi
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bir
dudaktan
bi
yanaktan
bi
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bir
gelsen
görebilsem
Если
бы
ты
пришла,
если
бы
я
мог
тебя
увидеть,
Göğsünde
durabilsem
Прижаться
к
твоей
груди,
Yedi
çarpı
24
saat
yanında
olabilsem
Быть
рядом
с
тобой
24/7,
Bir
dudaktan
bi
yanaktan
bi
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Bir
dudaktan
bi
yanaktan
bi
gıdıktan
öperdim
Поцеловал
бы
тебя
в
губы,
в
щеку,
в
шею,
Şimdi
burda
olsan
bunu
da
affederdim
Будь
ты
сейчас
здесь,
я
бы
и
это
простил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazan öncel
Альбом
Hediye
дата релиза
18-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.