Текст и перевод песни Özgün - Altın Kafes
Senin
sayende
çok
sevdim
sevildim
Благодаря
тебе
меня
очень
любили,
любили
Sevdikçe
aşk
yakarmış
öğrendim
Я
узнал,
что
чем
больше
ты
любишь,
тем
больше
мучает
любовь
Tuhaf
hikayemde
bir
tek
ben
yenildim
Я
единственный,
кто
потерпел
поражение
в
моей
странной
истории
Adıma
yazılmış
kaderimin
önünde
eğildim
Я
наклонился
перед
своей
судьбой,
написанной
на
мое
имя
Bir
daha
görmemek
için
geriye
dönmemek
için
Чтобы
больше
не
видеть,
чтобы
не
возвращаться
назад
Hayata
dair
rüyanı
bir
daha
bölmemek
için
Чтобы
больше
не
прерывать
твою
мечту
о
жизни
Yanıyor
yansın
kalan
ömrüm
Пусть
горит
моя
оставшаяся
жизнь
Yıkık
dökük
bertaraf
içim
Я
выпью
разрушенное
утилизацию
En
zor
ama
en
doğru
seçim
Самый
сложный,
но
правильный
выбор
Seni
unutmak
senin
için
Забыть
тебя
ради
тебя
Her
nefeste
bin
can
vererek
yaşar
mıydım
Мог
ли
я
жить,
отдавая
тысячу
жизней
при
каждом
вдохе?
Altın
kafeste
aşkı
hapsedecek
adam
mıydım
Был
ли
я
человеком,
который
собирался
запереть
любовь
в
золотой
клетке?
Günah
mı
suç
mu
bir
kere
dönüp
bakar
mıydım
Грех
или
преступление,
я
бы
один
раз
оглянулся?
Senin
için
olmasa
senden
kaçar
mıydım
Я
бы
убежал
от
тебя,
если
бы
не
ты?
Her
nefeste
bin
can
vererek
yaşar
mıydım
Мог
ли
я
жить,
отдавая
тысячу
жизней
при
каждом
вдохе?
Altın
kafeste
aşkı
hapsedecek
adam
mıydım
Был
ли
я
человеком,
который
собирался
запереть
любовь
в
золотой
клетке?
Günah
mı
suç
mu
bir
kere
dönüp
bakar
mıydım
Грех
или
преступление,
я
бы
один
раз
оглянулся?
Senin
için
olmasa
senden
kaçar
mıydım
Я
бы
убежал
от
тебя,
если
бы
не
ты?
Senin
sayende
çok
sevdim
sevildim
Благодаря
тебе
меня
очень
любили,
любили
Sevdikçe
aşk
yakarmış
öğrendim
Я
узнал,
что
чем
больше
ты
любишь,
тем
больше
мучает
любовь
Tuhaf
hikayemde
bir
tek
ben
yenildim
Я
единственный,
кто
потерпел
поражение
в
моей
странной
истории
Adıma
yazılmış
kaderimin
önünde
eğildim
Я
наклонился
перед
своей
судьбой,
написанной
на
мое
имя
Bir
daha
görmemek
için
geriye
dönmemek
için
Чтобы
больше
не
видеть,
чтобы
не
возвращаться
назад
Hayata
dair
rüyanı
bir
daha
bölmemek
için
Чтобы
больше
не
прерывать
твою
мечту
о
жизни
Yanıyor
yansın
kalan
ömrüm
Пусть
горит
моя
оставшаяся
жизнь
Yıkık
dökük
bertaraf
içim
Я
выпью
разрушенное
утилизацию
En
zor
ama
en
doğru
seçim
Самый
сложный,
но
правильный
выбор
Seni
unutmak
senin
için
Забыть
тебя
ради
тебя
Her
nefeste
bin
can
vererek
yaşar
mıydım
Мог
ли
я
жить,
отдавая
тысячу
жизней
при
каждом
вдохе?
Altın
kafeste
aşkı
hapsedecek
adam
mıydım
Был
ли
я
человеком,
который
собирался
запереть
любовь
в
золотой
клетке?
Günah
mı
suç
mu
bir
kere
dönüp
bakar
mıydım
Грех
или
преступление,
я
бы
один
раз
оглянулся?
Senin
için
olmasa
senden
kaçar
mıydım
Я
бы
убежал
от
тебя,
если
бы
не
ты?
Her
nefeste
bin
can
vererek
yaşar
mıydım
Мог
ли
я
жить,
отдавая
тысячу
жизней
при
каждом
вдохе?
Altın
kafeste
aşkı
hapsedecek
adam
mıydım
Был
ли
я
человеком,
который
собирался
запереть
любовь
в
золотой
клетке?
Günah
mı
suç
mu
bir
kere
dönüp
bakar
mıydım
Грех
или
преступление,
я
бы
один
раз
оглянулся?
Senin
için
olmasa
senden
kaçar
mıydım
Я
бы
убежал
от
тебя,
если
бы
не
ты?
Kaçar
mıydım
senden
kaçar
mıydım
Я
бы
сбежал
или
убежал
от
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Koç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.