Текст и перевод песни Ozgun - Elveda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman
değil
geçen,
ömürmüş
anlamadık
Проходящее
– не
время,
а
жизнь,
мы
не
поняли
Tükendik
biz
de
yıllar
gibi,
yaralandık
Истощились
мы,
как
и
годы,
изранены
Bana
bıraktığın
yüzümdeki
bu
çizgiler
Эти
морщины
на
моем
лице,
что
ты
оставила,
Alıp
götürdüğün
ömrümün
baharları
Весны
моей
жизни,
что
ты
забрала
с
собой,
Suçumuz
neydi
bizim
В
чем
была
наша
вина?
Feryadım
Tanrı′ya
Мой
крик
к
Богу,
Sana
son
sözüm
gülüm
Тебе
последнее
слово,
роза
моя,
Elveda,
elveda
Прощай,
прощай.
Suçumuz
neydi
bizim
В
чем
была
наша
вина?
Feryadım
Tanrı'ya
Мой
крик
к
Богу,
Sana
son
sözüm
gülüm
Тебе
последнее
слово,
роза
моя,
Her
şey
biter,
herkes
unutulur
Все
кончается,
все
забывается,
Ben
seni
kaç
kere
sevdigimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
раз
я
тебя
любил.
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Пусть
будут
прокляты,
мои
годы
стали
тщетны,
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
Ты
тоже
забудь
меня,
что
зря
любила.
Her
şey
biter,
herkes
unutulur
Все
кончается,
все
забывается,
Ben
seni
kaç
kere
sevdigimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
раз
я
тебя
любил.
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Пусть
будут
прокляты,
мои
годы
стали
тщетны,
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
Ты
тоже
забудь
меня,
что
зря
любила.
Zaman
değil
geçen,
ömürmüş
anlamadık
Проходящее
– не
время,
а
жизнь,
мы
не
поняли,
Yenildik
biz
de
aşklar
gibi,
karalandık
Побеждены
мы,
как
и
все
влюбленные,
очернены,
Bana
bıraktığın
yüzümdeki
bu
çizgiler
Эти
морщины
на
моем
лице,
что
ты
оставила,
Alıp
götürdüğün
ömrümün
baharları
Весны
моей
жизни,
что
ты
забрала
с
собой,
Suçumuz
neydi
bizim
В
чем
была
наша
вина?
Feryadım
Tanrı′ya
Мой
крик
к
Богу,
Sana
son
sözüm
gülüm
Тебе
последнее
слово,
роза
моя,
Elveda,
elveda
Прощай,
прощай.
Suçumuz
neydi
bizim
В
чем
была
наша
вина?
Feryadım
Tanrı'ya
Мой
крик
к
Богу,
Sana
son
sözüm
gülüm
Тебе
последнее
слово,
роза
моя,
Her
şey
biter,
herkes
unutulur
Все
кончается,
все
забывается,
Ben
seni
kaç
kere
sevdigimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
раз
я
тебя
любил.
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Пусть
будут
прокляты,
мои
годы
стали
тщетны,
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
Ты
тоже
забудь
меня,
что
зря
любила.
Her
şey
biter,
herkes
unutulur
Все
кончается,
все
забывается,
Ben
seni
kaç
kere
sevdigimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
раз
я
тебя
любил.
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Пусть
будут
прокляты,
мои
годы
стали
тщетны,
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
Ты
тоже
забудь
меня,
что
зря
любила.
Bir
sabah
boş
evinde
üşüyerek
uyanacaksın
Однажды
утром
ты
проснешься,
замерзая,
в
пустом
доме,
Titrek
kalbini
eski
mektuplara
saracaksın
Прижмешь
к
дрожащему
сердцу
старые
письма,
Ben
senle
bir
günü
bir
ömre
kıyaslarken
Пока
я
сравнивал
один
день
с
тобой
с
целой
жизнью,
Sen
benden
bir
haber
başka
kollarda
uyuyormuşsun
Ты,
ничего
мне
не
сказав,
спала
в
других
объятиях.
Olsun,
avuçlarında
ben
burnunda
benim
kokum
Пусть
так,
на
твоих
ладонях
я,
мой
запах
в
твоем
носу,
Ben
seni
çoktan
unuttum
Я
тебя
уже
давно
забыл.
Sen
beni
unutamayacaksın
А
ты
меня
не
забудешь.
Her
şey
biter
of
oof
Все
кончается,
ох,
ох,
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Пусть
будут
прокляты,
мои
годы
стали
тщетны,
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
Ты
тоже
забудь
меня,
что
зря
любила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özgün Uğurlu
Альбом
Elveda
дата релиза
28-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.