Özgün - Kalbim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Özgün - Kalbim




Kalbim
Моё сердце
Huzur veren hayalin, başucumda sen yoksun
Твой успокаивающий образ, а тебя рядом нет.
Kalbim kırık, laf anlamadı ki yokluğunda
Моё сердце разбито, оно не понимает слов в твоё отсутствие.
Nasıl da sevmişim seni hâlâ anlayamadım
Как я тебя любил, до сих пор не понимаю.
Hâlâ içim titrer adını andığımda
До сих пор всё внутри меня трепещет, когда произношу твоё имя.
Hasretin yağmur gibi döküldü sensiz gecelere
Тоска, как дождь, льётся в ночи без тебя.
Derdimi kimseye anlatamadım, sığdıramadım hecelere
Никому не могу рассказать о своей боли, не могу выразить её словами.
Hasretin yağmur gibi döküldü sensiz gecelere
Тоска, как дождь, льётся в ночи без тебя.
Derdimi kimseye anlatamadım, sığdıramadım hecelere
Никому не могу рассказать о своей боли, не могу выразить её словами.
Kalbim nasıl da seni sevdi
Как же сильно моё сердце тебя любило.
Nasıl gönül verdi, kaybettim kendimi
Как отдалось тебе, я потерял себя.
Kalbim nasıl da seni sevdi
Как же сильно моё сердце тебя любило.
Nasıl gönül verdi, kaybettim kendimi
Как отдалось тебе, я потерял себя.
Huzur veren hayalin, başucumda sen yoksun
Твой успокаивающий образ, а тебя рядом нет.
Kalbim kırık, laf anlamadı ki yokluğunda
Моё сердце разбито, оно не понимает слов в твоё отсутствие.
Nasıl da sevmişim seni hâlâ anlayamadım (anlayamadım)
Как я тебя любил, до сих пор не понимаю (не понимаю).
Hâlâ içim titrer adını andığımda
До сих пор всё внутри меня трепещет, когда произношу твоё имя.
Hasretin yağmur gibi döküldü sensiz gecelere
Тоска, как дождь, льётся в ночи без тебя.
Derdimi kimseye anlatamadım, sığdıramadım hecelere
Никому не могу рассказать о своей боли, не могу выразить её словами.
Hasretin yağmur gibi döküldü sensiz gecelere
Тоска, как дождь, льётся в ночи без тебя.
Derdimi kimseye anlatamadım, sığdıramadım hecelere
Никому не могу рассказать о своей боли, не могу выразить её словами.
Kalbim nasıl da seni sevdi
Как же сильно моё сердце тебя любило.
Nasıl gönül verdi, kaybettim kendimi
Как отдалось тебе, я потерял себя.
Kalbim nasıl da seni sevdi
Как же сильно моё сердце тебя любило.
Nasıl gönül verdi, kaybettim kendimi
Как отдалось тебе, я потерял себя.





Авторы: Nezih üçler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.