Текст и перевод песни Ozgun - Sen Ve Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elim
telefona
gidiyor
My
hand
goes
to
the
phone
"Şunu
bi′
arasam
mı?"
diyorum
"Should
I
call
them?"
I
say
Mantık
aşka
hükmediyor
Logic
prevails
over
love
Yine
en
başa
dönüyorum
I
return
to
the
beginning
Aklım
geçmişe
gidiyor
My
mind
goes
to
the
past
Aynı
sahneyi
görüyorum
I
see
the
same
scene
Sen
aşkı
tavaf
ederken
While
you
circumambulate
love
Ben
sözümden
dönüyorum
I
go
back
on
my
word
Hiç
umut
kalmadı
ama
There
is
no
hope
left
Derdim
de
bu
değil
ki
But
that's
not
my
problem
Eski
günlerin
hatrına
For
the
sake
of
old
times
Bir
cümle
söyleyeyim
mi?
Can
I
say
something?
Benim
en
iyi
yanım
sendin
You
were
my
best
side
Bir
olmazdın
ama
bütünlerdin
You
were
not
one
but
a
whole
Üzülmekteyse
bütün
derdin
If
your
concern
was
only
to
grieve
İnan
üzmezdim,
üzülmezdin
Believe
me,
I
would
not
grieve,
you
would
not
grieve
Benim
en
iyi
yanım
sendin
You
were
my
best
side
Hatalarımı
senle
öğrendim
I
learned
my
mistakes
with
you
Bugünkü
aklım
o
gün
olsa
If
I
had
today's
mind
back
then
İnan
üzmezdim,
üzülmezdin
Believe
me,
I
would
not
grieve,
you
would
not
grieve
Elim
telefona
gidiyor
My
hand
goes
to
the
phone
"Şunu
bi'
arasam
mı?"
diyorum
"Should
I
call
them?"
I
say
Mantık
aşka
hükmediyor
Logic
prevails
over
love
Yine
en
başa
dönüyorum
I
return
to
the
beginning
Aklım
geçmişe
gidiyor
My
mind
goes
to
the
past
Aynı
sahneyi
görüyorum
I
see
the
same
scene
Sen
aşkı
tavaf
ederken
While
you
circumambulate
love
Ben
sözümden
dönüyorum
I
go
back
on
my
word
Hiç
umut
kalmadı
ama
There
is
no
hope
left
Derdim
de
bu
değil
ki
But
that's
not
my
problem
Eski
günlerin
hatrına
For
the
sake
of
old
times
Bir
cümle
söyleyeyim
mi?
Can
I
say
something?
Benim
en
iyi
yanım
sendin
You
were
my
best
side
Bir
olmazdın
ama
bütünlerdin
You
were
not
one
but
a
whole
Üzülmekteyse
bütün
derdin
If
your
concern
was
only
to
grieve
İnan
üzmezdim,
üzülmezdin
Believe
me,
I
would
not
grieve,
you
would
not
grieve
Benim
en
iyi
yanım
sendin
You
were
my
best
side
Hatalarımı
senle
öğrendim
I
learned
my
mistakes
with
you
Bugünkü
aklım
o
gün
olsa
If
I
had
today's
mind
back
then
İnan
üzmezdim,
üzülmezdin
Believe
me,
I
would
not
grieve,
you
would
not
grieve
Benim
en
iyi
yanım
sendin
You
were
my
best
side
Bir
olmazdın
ama
bütünlerdin
You
were
not
one
but
a
whole
Üzülmekteyse
bütün
derdin
If
your
concern
was
only
to
grieve
Üzmezdim,
üzülmezdin
I
would
not
grieve,
you
would
not
grieve
Benim
en
iyi
yanım
sendin
You
were
my
best
side
Hatalarımı
senle
öğrendim
I
learned
my
mistakes
with
you
Bugünkü
aklım
o
gün
olsa
If
I
had
today's
mind
back
then
İnan
üzmezdim,
üzülmezdin
Believe
me,
I
would
not
grieve,
you
would
not
grieve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Koç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.