Текст и перевод песни Özgün - Yıllar Sonra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzgünüm,
haklısın
geç
oldu
Forgive
me,
you're
right,
it's
been
too
long
Aslında
ben
de
çok
yazmak
istedim
Actually,
I
actually
wanted
to
write
to
you
too
Bugün
yoğun,
yarın
boşum
derken
Today
was
so
busy,
tomorrow
I'm
free
Bir
de
baktım
bugün
yedi
yıl
olmuş
And
then
I
realized
today
it
has
been
seven
years
Acaba
neler
yaptın,
nasıl
geçti?
I
wonder
how
you've
been,
how
has
it
all
been?
Evlendin
mi,
çoluk
çocuk
mesela?
Have
you
gotten
married,
maybe
children?
Taşındın
mı,
değişti
mi
adresin?
Have
you
moved,
has
your
address
changed?
Değiştiyse
ner'desin
şu
anda?
If
it
has
changed,
where
are
you
now?
Kim
bilir
belki
de
sormaya
çekindiğim
Who
knows,
maybe
I'm
afraid
to
ask
Her
şey
güzel
hikâyende
If
everything
is
good
in
your
story
Belki
de
bu
yüzden,
sırf
bu
yüzden
Maybe
that's
why,
only
because
of
this
Yazmadım
bunca
sene
I
haven't
written
in
all
these
years
Merakımdan
geldim
yine,
dolaştım
yollarında
Curiosity
brought
me
again,
I
wandered
your
paths
Tesadüfen
karşılaşsak
Ayvalık
yollarında
If
we
meet
by
chance
on
the
Ayvalık
roads
Üzgünüm,
haklısın
geç
oldu
Forgive
me,
you're
right,
it's
been
too
long
Aslında
ben
de
çok
yazmak
istedim
Actually,
I
actually
wanted
to
write
to
you
too
Bugün
yoğun,
yarın
boşum
derken
Today
was
so
busy,
tomorrow
I'm
free
Bir
de
baktım
bugün
yedi
yıl
olmuş
And
then
I
realized
today
it
has
been
seven
years
Kim
bilir
belki
de
sormaya
çekindiğim
Who
knows,
maybe
I'm
afraid
to
ask
Her
şey
güzel
hikâyende
If
everything
is
good
in
your
story
Belki
de
bu
yüzden,
sırf
bu
yüzden
Maybe
that's
why,
only
because
of
this
Yazmadım
bunca
sene
I
haven't
written
in
all
these
years
Merakımdan
geldim
yine,
dolaştım
yollarında
Curiosity
brought
me
again,
I
wandered
your
paths
Tesadüfen
karşılaşsak
Ayvalık
yollarında
If
we
meet
by
chance
on
the
Ayvalık
roads
Merakımdan
geldim
yine,
dolaştım
yollarında
Curiosity
brought
me
again,
I
wandered
your
paths
Tesadüfen
karşılaşsak
Ayvalık
yollarında
If
we
meet
by
chance
on
the
Ayvalık
roads
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özgün Uğurlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.