Текст и перевод песни Özgün - Örümcek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
gelir
bir
anda
One
day
suddenly
Herkes
benzeşir
Everybody
becomes
similar
Dün
dövüşenler
tezgahlarda
Those
who
fought
yesterday,
on
the
stalls
İşler
tıkırında
Business
is
ticking
over
İlişkiler
süt
liman
Relations
are
trouble-free
Aynılaşırken
ufak
ufak
Becoming
the
same
gradually
Yalnızlaşılır
Become
lonely
Ben
sana
uyanık
ol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
to
be
vigilant
Bu
elbise
sana
bol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
this
dress
is
big
on
you
Gitme
bataklık
yol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
not
to
go
down
the
swamp
road
Demedim
mi
demedim
mi
Didn't
I,
didn't
I
Ben
sana
uyanık
ol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
to
be
vigilant
Bu
elbise
sana
bol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
this
dress
is
big
on
you
Gitme
bataklık
yol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
not
to
go
down
the
swamp
road
Demedim
mi
demedim
mi
Didn't
I,
didn't
I
İnadına
inadına
dönüyor
dünya
The
world
turns
stubbornly
stubbornly
Örüyor
bak
ağlarını
örümcek
Look,
the
spider
is
weaving
its
webs
Kolu
kanadı
kırık
Its
arms
and
wings
are
broken
Acıdan
aşkın
hor
görüldü
Love
has
been
despised
from
pain
Ne
zulüm
gördü
ah
vazgeçene
dek
Oh,
what
cruelty
it
has
seen
until
it
gives
up
Ne
bana
benze
Don't
be
like
me
Ne
beni
kendine
benzet
Don't
make
me
like
you
Olduğun
gibi
kal
Stay
as
you
are
Bana
da
müsade
et
Allow
me
too
Ne
kadar
çok
yatak
So
many
beds
O
kadar
pişmanlık
So
many
regrets
Kendine
benzemeyeni
sevebilmek
de
marifet
Being
able
to
love
someone
who
is
not
like
you
is
also
a
skill
Ben
sana
uyanık
ol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
to
be
vigilant
Bu
elbise
sana
bol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
this
dress
is
big
on
you
Gitme
bataklık
yol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
not
to
go
down
the
swamp
road
Demedim
mi
demedim
mi
Didn't
I,
didn't
I
Ben
sana
uyanık
ol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
to
be
vigilant
Bu
elbise
sana
bol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
this
dress
is
big
on
you
Gitme
bataklık
yol
demedim
mi
Didn't
I
tell
you
not
to
go
down
the
swamp
road
Demedim
mi
demedim
mi
Didn't
I,
didn't
I
İnadına
inadına
dönüyor
dünya
The
world
turns
stubbornly
stubbornly
Örüyor
bak
ağarını
örümcek
Look,
the
spider
is
weaving
its
webs
Kolu
kanadı
kırık
Its
arms
and
wings
are
broken
Acıdan
aşkın
hor
görüldü
Love
has
been
despised
from
pain
Ne
zulüm
gördü
ah
vazgeçene
dek
Oh,
what
cruelty
it
has
seen
until
it
gives
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.