Özkan - Gece - перевод текста песни на немецкий

Gece - Özkanперевод на немецкий




Gece
Nacht
Uzay ayaklarımın altında ki bir kapıda
Der Weltraum ist eine Tür unter meinen Füßen
Bakarım göremem
Ich schaue, kann aber nichts sehen
Derin bir konu ve mantık çerçeve kırıldı git gide ya
Ein tiefes Thema und der logische Rahmen bricht allmählich, ja
Bakamam atamam da sallanır
Ich kann nicht schauen, nicht loslassen, es schwankt
Bagajda tüm sırlar sağdan sola doğru ya
Im Kofferraum wandern alle Geheimnisse von rechts nach links, ja
Zamanla soyutlaşır somutlar
Mit der Zeit werden Konkretes abstrakt
Konuşması zor oradan buraya kadar
Schwer zu besprechen von dort bis hier
Duyulmaz duvarlara çarpar onu araf
Ungesagt prallt es an Wände, in der Schwebe
Kaybolmak üzere kankan
Du bist kurz davor verloren zu gehen, Schatz
Bakar aval aval bakar ama nedir anlamaz boşuna
Starrt verdattert, versteht aber nichts, vergeblich
Bir çeşit karmaşada kalmak işime gelir
In einer Art Chaos gefangen zu sein passt mir
İçimde ki canavarı uyandırıyor kaos
Das Chaos weckt das Biest in mir
İstersen etme onunla temas
Wenn du willst, berühre es nicht
Çocuklar ipin üzerinde hala
Kinder balancieren immer noch auf dem Seil
Yine gülerek dolduruyor bardağı
Füllt das Glas wieder lachend
Sadece mahalledekiler anlar
Nur die aus der Nachbarschaft verstehen
Bugün var ama yarın ihtimal ya
Heute gibt es uns, aber morgen vielleicht nicht, ja
Paradokslara giremem inan ya
Ich kann nicht in Paradoxe geraten, glaub mir
Ya çıkarsın ya kalırsın orada
Entweder kommst du raus oder bleibst dort
Sadece mahalledekiler anlar
Nur die aus der Nachbarschaft verstehen
Ya çıkarsın ya kalırsın orada
Entweder kommst du raus oder bleibst dort
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Çıkıyo kimisi dönmemek üzere yola
Manche brechen auf, um nie zurückzukehren
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Kimisi elini buladı yine bu kana
Manche tauchen ihre Hände wieder in dieses Blut
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Attığın adımlar varabilir inan sona
Deine Schritte können das Ende erreichen, glaub mir
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Kimisi uyanamadı inan o sabaha
Manche wachten nie an jenem Morgen auf, glaub mir
Zaman akıyor gitgide tersine inan
Die Zeit fließt allmählich rückwärts, glaub mir
Tüm yaşanmışlıklar siliniyor bir daha
Alles Erlebte wird wieder gelöscht
Konuşulanlar kalıyorken havada
Während das Gesprochene in der Luft hängen bleibt
Yüzler gitgide blurlaşır hatırlamam
Gesichter verschwimmen allmählich, ich erinnere mich nicht
Zaten hatırlasam da hatırlatamam
Selbst wenn ich mich erinnere, kann ich es nicht zurückrufen
Bulanık haritalarda gezdim adım adım çok
Ich wanderte durch verschwommene Karten, Schritt für Schritt, viel
Aklımda hepsinin anısı yok
Ich habe nicht von allen die Erinnerung
Ya hepiz ya da hiçiz arası yok
Zwischen "Alle oder nichts" gibt es kein Dazwischen
Duvarlar gitgide daralıyor ama bizi yakalayamıyor
Wände verengen sich, aber können uns nicht fangen
Sokaklar geceleri fısıldar
Nachts flüstern die Straßen
Siren sesleri duyulduğunda
Wenn Sirenen zu hören sind
Kimisi geceleri bulunmaz
Manche sind nachts nicht auffindbar
Sabah geri döner odasına
Am Morgen kehren sie in ihr Zimmer zurück
Çocuklar ipin üzerinde hala
Kinder balancieren immer noch auf dem Seil
Yine gülerek dolduruyor bardağı
Füllt das Glas wieder lachend
Sadece mahalledekiler anlar
Nur die aus der Nachbarschaft verstehen
Bugün var ama yarın ihtimal ya
Heute gibt es uns, aber morgen vielleicht nicht, ja
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Çıkıyo kimisi dönmemek üzere yola
Manche brechen auf, um nie zurückzukehren
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Kimisi elini buladı yine bu kana
Manche tauchen ihre Hände wieder in dieses Blut
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Attığın adımlar varabilir inan sona
Deine Schritte können das Ende erreichen, glaub mir
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Kimisi uyanamadı inan o sabaha
Manche wachten nie an jenem Morgen auf, glaub mir
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Çıkıyo kimisi dönmemek üzere yola
Manche brechen auf, um nie zurückzukehren
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Kimisi elini buladı yine bu kana
Manche tauchen ihre Hände wieder in dieses Blut
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Attığın adımlar varabilir inan sona
Deine Schritte können das Ende erreichen, glaub mir
Bu gece, bu gece
Diese Nacht, diese Nacht
Kimisi uyanamadı inan o sabaha
Manche wachten nie an jenem Morgen auf, glaub mir





Авторы: Hürkan Balçık, özkan Balçık

Özkan - Gece
Альбом
Gece
дата релиза
03-06-2020

1 Gece


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.