Текст и перевод песни Özlem Tekin - Kimse Bilmez (Acoustic Version)
Kimse
bilmez,
ömür
boyu
dert
oldum
Никто
не
знает,
я
был
в
беде
всю
жизнь
Kendimi
aramaktan
yoruldum
Я
устал
искать
себя
Düşüp
yollara
bir
derman
buldum
Я
упал
и
нашел
себе
дорогу.
Seni
gördüm
göreli
sana
tutuldum
Я
видел
тебя,
я
был
влюблен
в
тебя.
Ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ООО
Kimse
bilmez,
bir
ömür
sürüklendim
Никто
не
знает,
меня
тащили
на
всю
жизнь
Her
sabah
yeniden
ümitlendim
Каждое
утро
я
снова
надеялся
Bakıp
aynaya
ne
sözler
verdim
Что
я
обещал,
посмотрев
в
зеркало
Seni
gördüm
göreli
aşka
dilendim
Я
видел
тебя,
желал
относительной
любви
Ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ООО
Boyuna,
posuna,
havasına
yandığım
Я
горю
по
высоте,
по
душе,
по
воздуху
Bilmeden
yoluna,
yanına,
kapısına
düştüğüm
Я
неосознанно
упал
на
твой
путь,
рядом
с
тобой,
к
твоей
двери.
Eline,
dizine,
yatağına
yattığım
То,
что
я
лежал
на
твоей
руке,
на
колене,
на
твоей
кровати.
Gönlünü,
gözünü,
sözünü,
canını
sevdiğim
Я
люблю
твое
сердце,
твои
глаза,
твое
слово,
твою
жизнь
Gönlünü,
gözünü,
sözünü,
canını
sevdiğim
Я
люблю
твое
сердце,
твои
глаза,
твое
слово,
твою
жизнь
Ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ООО
Ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ООО
Ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ООО
Ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ООО
Ooh,
ooh,
ooh,
oooh
Ох,
ох,
ох,
ООО
Kimse
bilmez,
bir
ömür
gelip
geçti
Никто
не
знает,
прошла
целая
жизнь
Bu
tarlada
ne
ekinler
yetişti
Какие
посевы
выращивались
на
этом
поле
Dön
bir
bak
bana,
gözlerim
gülüyor
Повернись
и
посмотри
на
меня,
мои
глаза
смеются.
Seni
gördüm
göreli
mevsim
değişti
Я
видел
тебя,
времена
года
изменились
Seni
gördüm
göreli
dünya
değişti
Я
видел
тебя,
мирительный
мир
изменился
Boyuna,
posuna,
havasına,
yandığım
По
высоте,
по
душе,
по
воздуху,
по
горю
Bilmeden
yoluna,
yanına,
kapısına
düştüğüm
Я
неосознанно
упал
на
твой
путь,
рядом
с
тобой,
к
твоей
двери.
Eline,
dizine,
yatağına
yattıgım
Я
ложусь
на
твои
руки,
на
колени,
на
твою
кровать.
Gönlünü,
gözünü,
sözünü,
canını
sevdiğim
Я
люблю
твое
сердце,
твои
глаза,
твое
слово,
твою
жизнь
Gönlünü,
gözünü,
sözünü,
canını
sevdiğim
Я
люблю
твое
сердце,
твои
глаза,
твое
слово,
твою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0
2005
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0
2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.