Özlem Tekin - Oof - перевод текста песни на немецкий

Oof - Özlem Tekinперевод на немецкий




Oof
Uff
Çok pis terketti yar
Sehr übel hat mich mein Liebster verlassen
Acımadı bana bu defa
Er hatte diesmal kein Mitleid mit mir
İsyan beni bozar, bozar of
Der Aufruhr zerbricht mich, zerbricht mich, oh
Aniden gitti yar
Plötzlich ging mein Liebster
Tutamadım onu bu defa
Ich konnte ihn diesmal nicht halten
Bu tarz bana koyar, koyar of
Diese Art trifft mich hart, trifft mich hart, oh
Çok pis terk etti yar
Sehr übel hat mich mein Liebster verlassen
Pis terk etti yar
Übel hat mich mein Liebster verlassen
Terk etti yar
Verlassen hat mich mein Liebster
Çok pis terk etti yar
Sehr übel hat mich mein Liebster verlassen
Aşıktım sana deli
Ich war verrückt in dich verliebt
Affetmem asla seni
Ich werde dir niemals verzeihen
Yalnızım günlerden beri, of
Ich bin seit Tagen allein, oh
Dönersin bi gün geri
Eines Tages wirst du zurückkehren
Yar etmem sana beni
Ich werde nicht mehr dein sein
Yastayım günlerden beri, of
Ich trauere seit Tagen, oh
Çok pis terketti yar
Sehr übel hat mich mein Liebster verlassen
Aramadı beni bu defa
Er hat mich diesmal nicht angerufen
İsyan beni bozar, bozar of
Der Aufruhr zerbricht mich, zerbricht mich, oh
Harbiden gitti yar
Wirklich ist mein Liebster gegangen
Bulamadım onu bu defa
Ich konnte ihn diesmal nicht finden
Bu tarz bana koyar, koyar of
Diese Art trifft mich hart, trifft mich hart, oh
Aşıktım sana deli
Ich war verrückt in dich verliebt
Affetmem asla seni
Ich werde dir niemals verzeihen
Yalnızım günlerden beri, of
Ich bin seit Tagen allein, oh
Dönersin bi gün geri
Eines Tages wirst du zurückkehren
Yar etmem sana beni
Ich werde nicht mehr dein sein
Yastayım günlerden beri, of
Ich trauere seit Tagen, oh
Aşıktım sana deli
Ich war verrückt in dich verliebt
Affetmem asla seni
Ich werde dir niemals verzeihen
Yalnızım günlerden beri of, of
Ich bin seit Tagen allein oh, oh
Dönersin bi gün geri
Eines Tages wirst du zurückkehren
Yar etmem sana beni
Ich werde nicht mehr dein sein
Yastayım günlerden beri, of
Ich trauere seit Tagen, oh
Aşıktım sana deli
Ich war verrückt in dich verliebt
Affetmem asla seni
Ich werde dir niemals verzeihen
Yalnızım günlerden beri of of
Ich bin seit Tagen allein oh oh
Dönersin bi gün geri
Eines Tages wirst du zurückkehren
Yar etmem sana beni
Ich werde nicht mehr dein sein
Yastayım günlerden beri, of
Ich trauere seit Tagen, oh
Çok pis terk etti yar
Sehr übel hat mich mein Liebster verlassen
Pis terk etti yar
Übel hat mich mein Liebster verlassen
Terk etti yar
Verlassen hat mich mein Liebster
Çok pis terk etti yar
Sehr übel hat mich mein Liebster verlassen





Авторы: Ozlem Tekin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.