Текст и перевод песни Özlem Özdil - Kevser Irmağı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevser Irmağı
Kevser Irmağı
Kevser
Irmağında
saki
olan
yar
Kevser
Stream's
cupbearer
Bir
bardak
dem
ikram
etmez
mi
ola
Won't
you
offer
me
a
cup
of
water
Kevser
Irmağında
saki
olan
yar
Kevser
Stream's
cupbearer
Bir
bardak
dem
ikram
etmez
mi
ola
Won't
you
offer
me
a
cup
of
water
Sırat′ın
yolunu
iyi
bilen
yar
You
who
know
the
way
of
the
Sırat
well
Benim
de
elimden
tutmaz
mı
ola
Won't
you
take
my
hand,
too
Sırat'ın
yolunu
iyi
bilen
yar
You
who
know
the
way
of
the
Sırat
well
Benim
de
elimden
tutmaz
mı
ola
Won't
you
take
my
hand,
too
Aman
medet
duy
sesimi
dardayım
O
succor,
hear
my
voice,
I
am
in
pain
Sorma
hallerimi,
gayet
zordayım
Don't
ask
of
my
condition,
it
is
very
difficult
Cehennemden
daha
beter
hardayım
I
am
in
a
state
worse
than
Hell
Yanarım
yandığım
yetmez
mi
ola
Is
it
not
enough
that
I
burn
as
I
burn
Aman
Medet
duy
sesimi
dardayım
O
succor,
hear
my
voice,
I
am
in
pain
Sorma
hallerimi,
gayet
zordayım
Don't
ask
of
my
condition,
it
is
very
difficult
Cehennemden
daha
beter
hardayım
I
am
in
a
state
worse
than
Hell
Yanarım
yandığım
yetmez
mi
ola
Is
it
not
enough
that
I
burn
as
I
burn
Dört
yanımı
harlı
ateş
çevirdi
Blazing
fire
surrounded
me
on
all
sides
Vücut
sarayımı
yaktı
kavurdu
It
burned
and
scorched
the
palace
of
my
body
Dört
yanımı
harlı
ateş
çevirdi
Blazing
fire
surrounded
me
on
all
sides
Vücut
sarayımı
yaktı
kavurdu
It
burned
and
scorched
the
palace
of
my
body
Yaptım,
mamur
ettim,
geri
çevirdi
I
made
it,
made
it
prosperous,
and
it
turned
its
back
on
me
Viranemde
bülbül
ötmez
mi
ola
Would
a
nightingale
not
sing
in
my
ruin
Yaptım,
mamur
ettim,
geri
çevirdi
I
made
it,
made
it
prosperous,
and
it
turned
its
back
on
me
Viranemde
bülbül
ötmez
mi
ola
Would
a
nightingale
not
sing
in
my
ruin
Medet,
hey
Medet′im
gel
ki
dardayım
Succor,
O
my
succor,
come,
for
I
am
in
pain
Sorma
hallerimi
gayet
zordayım
Don't
ask
of
my
condition,
it
is
very
difficult
Cehennemden
daha
beter
hardayım
I
am
in
a
state
worse
than
Hell
Yanarım
yandığım
yetmez
mi
ola
Is
it
not
enough
that
I
burn
as
I
burn
Medet,
hey
Medet'im
gel
ki
dardayım
Succor,
O
my
succor,
come,
for
I
am
in
pain
Sorma
hallerimi
gayet
zordayım
Don't
ask
of
my
condition,
it
is
very
difficult
Cehennemden
daha
beter
hardayım
I
am
in
a
state
worse
than
Hell
Yanarım
yandığım
yetmez
mi
ola
Is
it
not
enough
that
I
burn
as
I
burn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sefil Selimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.