Текст и перевод песни ØZI - Title
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
truth
is
I've
been
low-key
on
to
something
Правда
в
том,
что
я
потихоньку
работал
над
кое-чем
從13就對音樂抱著憧憬
С
13
лет
лелеял
мечту
о
музыке
But
that
shits
been
low-key
Но
все
это
было
потихоньку
Yeah
I've
straight
up
been
low-key
(Loki)
Да,
я
был
прямо-таки
скрытным
(Локи)
Like
the
Asgardian
royalty
Как
асгардская
королевская
особа
Fuck
taking
Asgard
I'm
taking
the
industry
К
черту
Асгард,
я
захватываю
индустрию
Little
by
little
oh
yes
Понемногу,
о
да
Now
call
me
your
majesty
Теперь
зови
меня
своим
величеством
So當你看到我給我起立
Так
что,
когда
увидишь
меня,
встань
管你什麼人
都給我敬禮
Кто
бы
ты
ни
был,
салютуй
мне
I
dont
give
a
shit
that
I'm
only
20
Мне
плевать,
что
мне
всего
20
這是不變的道理
Это
непреложная
истина
在這戰場上狠狠烙下一個名
На
этом
поле
боя
я
оставлю
свой
след
拿起麥克風創造我的legacy
Возьму
микрофон
и
создам
свое
наследие
別壓抑那藏不住的野心
Не
подавляй
свои
неудержимые
амбиции
Hold住那澆不熄的毅力
Держись
за
неугасимую
решимость
這這這這是種態度
Это,
это,
это,
это
позиция
I
came,
came,
came,
I
came
for
the
title
Я
пришел,
пришел,
пришел,
я
пришел
за
титулом
I
came,
came,
came,
I
came
for
the
title
Я
пришел,
пришел,
пришел,
я
пришел
за
титулом
我說這這這這是種態度
Я
говорю,
это,
это,
это
позиция
我說這這這這是種態度
Я
говорю,
это,
это,
это
позиция
I
came
for
the
title
Я
пришел
за
титулом
Yeah,
Imma
turn
up
a
notch
Да,
я
подниму
планку
一直不太懂這社會不停被灌輸的概念
Никогда
не
понимал
концепцию,
которую
постоянно
вдалбливают
в
этом
обществе
把所有的追夢者手腳都銬上了鎖鏈
Сковывают
цепями
руки
и
ноги
всем
мечтателям
這概念把夢想變夢魘
Эта
концепция
превращает
мечты
в
кошмары
病態偏差的觀念
Больное,
извращенное
представление
讓你以為自信是自戀
Заставляет
тебя
думать,
что
уверенность
в
себе
— это
самолюбование
醒醒吧這是個催眠
Проснись,
это
гипноз
Man
look,
i
know
I'm
new
to
the
game
Смотри,
я
новичок
в
этой
игре
Got
nothing
but
mouth
full
of
visions
about
making
a
name
out
of
music
У
меня
нет
ничего,
кроме
головы,
полной
идей
о
том,
как
сделать
себе
имя
в
музыке
Ain't
thinking
bout
money
and
fame
Не
думаю
о
деньгах
и
славе
只為它注入點全新的血
Хочу
лишь
вдохнуть
в
нее
новую
жизнь
I'll
pump,
pump
it
all
in
the
veins
Я
вкачаю,
вкачаю
все
это
в
вены
這遙遠的夢
我追
Я
гонюсь
за
этой
далекой
мечтой
負擔再重我也背
Каким
бы
тяжелым
ни
было
бремя,
я
его
понесу
別壓抑那藏不住的野心
Не
подавляй
свои
неудержимые
амбиции
Hold住那澆不熄的毅力
Держись
за
неугасимую
решимость
這這這這是種態度
Это,
это,
это,
это
позиция
I
came,
came,
came,
I
came
for
the
title
Я
пришел,
пришел,
пришел,
я
пришел
за
титулом
I
came,
came,
came,
I
came
for
the
title
Я
пришел,
пришел,
пришел,
я
пришел
за
титулом
我說這這這這是種態度
Я
говорю,
это,
это,
это
позиция
這這這這是種態度
Это,
это,
это
позиция
I
came
for
the
title
Я
пришел
за
титулом
勢如
破竹
殺出
血路
抱著
必勝的念頭
Словно
бамбук,
пробивающийся
сквозь
препятствия,
я
прокладываю
кровавый
путь
с
мыслью
о
неизбежной
победе
含著
淚
向著
夢想
不停
拼命的奮鬥
Со
слезами
на
глазах,
стремясь
к
мечте,
я
без
устали
борюсь
我說這這這這只是個開頭
Я
говорю,
это,
это,
это
только
начало
I
came,
came,
came,
I
came
for
the
title
Я
пришел,
пришел,
пришел,
я
пришел
за
титулом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.