Текст и перевод песни Ødyssey feat. Breana Marin - Fire
If
you
want
to
see
the
fire
Если
ты
хочешь
увидеть
огонь
...
Sparkling
like
a
wire
Сверкает,
как
проволока.
Feeling
all
the
highs
inside
Чувствуя
все
взлеты
внутри
Putting
on
my
best
attire,
Надеваю
свой
лучший
наряд.
Don′t
let
me
go
Не
отпускай
меня.
No
no
don't
let
me
go
Нет
нет
Не
отпускай
меня
Half
the
day
I
spend
it
thinking
Полдня
я
провожу
в
раздумьях.
About
the
time
and
ways
О
времени
и
способах
...
Of
crossing
up
our
paths,
half
the
day
О
том,
чтобы
пересечь
наши
пути,
полдня
Don′t
let
me
down,
don't
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Half
the
day
I
spend
it
thinking
Полдня
я
провожу
в
раздумьях.
About
the
time
and
ways
О
времени
и
способах
...
Of
crossing
up
our
paths,
half
the
day
Пересекая
наши
пути,
полдня
Don't
let
me
down,
don′t
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подводи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне,
э-э-э
...
Don′t
let
me
down,
don't
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Don′t
let
me
down,
don't
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Thousand
voltes
and
getting
higher
Тысяча
вольт
и
все
выше
I
feel
so
electric
my
love
when
I
wake
up,
when
I
wake
up
Я
чувствую
себя
такой
электрической,
моя
любовь,
когда
я
просыпаюсь,
когда
я
просыпаюсь.
Because
I′ve
been
dreaming
about
your
fire
Потому
что
я
мечтал
о
твоем
огне.
Spinning
me
around
like
I'm
hot
wire
Крутит
меня,
как
будто
я
раскаленная
проволока.
Come
taste
it
Come
taste
it
Давай
попробуй
давай
попробуй
Half
the
day
I
spend
it
thinking
Полдня
я
провожу
в
раздумьях.
About
the
time
and
ways
О
времени
и
способах
...
Of
crossing
up
our
paths,
half
the
day
О
том,
чтобы
пересечь
наши
пути,
полдня
Don′t
let
me
down,
don't
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Half
the
day
I
spend
it
thinking
Полдня
я
провожу
в
раздумьях.
About
the
time
and
ways
О
времени
и
способах
...
Of
crossing
up
our
paths,
half
the
day
Пересекая
наши
пути,
полдня
Don't
let
me
down,
don′t
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подводи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне,
э-э-э
...
Don′t
let
me
down,
don't
let
me
down
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
в
этом
огне,
э-э-э
...
Don′t
let
me
down,
don't
let
me
down
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
в
этом
огне,
э-э-э
...
I′m
drowning
and
hands
are
down
Я
тону,
и
руки
опущены.
Trying
to
catch
this
lightning
Пытаюсь
поймать
эту
молнию.
I've
been
drowning
in
your
fire
fire
Я
тону
в
твоем
огне
огне
I′m
drowning
and
hands
are
down
trying
to
catch
this
lightning
Я
тону,
и
руки
опущены,
пытаясь
поймать
эту
молнию.
I
am
gonna
get
to
your
fire
Я
доберусь
до
твоего
костра.
Get
to
your
fire
Иди
к
своему
огню
Get
to
your
fire
Иди
к
своему
огню
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
в
этом
огне,
э-э-э
...
Don′t
let
me
down,
don′t
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Don't
let
me
down,
don′t
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Don't
let
me
down,
don′t
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Don't
let
me
down,
don′t
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Don't
let
me
down,
don't
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Don′t
let
me
down,
don′t
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Don't
let
me
down,
don′t
let
me
drown
in
this
fire
eh
oh
Не
подведи
меня,
не
дай
мне
утонуть
в
этом
огне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Mangon, La Nuit, Le Jour, Stany Kibulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.