Úlfur Úlfur - Tvær plánetur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Úlfur Úlfur - Tvær plánetur




Tvær plánetur
Две планеты
Ég steig mín fyrstu skref
Я сделал свой первый шаг
Með manneskju sem ég
С человеком, которого я
Fann reikandi um alein
Нашел блуждающим в одиночестве
En dró allann mátt úr mér
Но он высосал из меня всю силу
Eftir áralanga ferð
После долгих лет пути
Með svartan fána og sverð
С черным флагом и мечом
Ég steig mín fyrstu skref
Я сделал свой первый шаг
Við stígum okkar fyrstu skref
Мы делаем наши первые шаги
Ég stíg mín fyrstu skref
Я делаю свой первый шаг
Á stéttina hjá þér
На твою дорожку
Og tárin renna hljótt
И слезы текут тихо
Draga allann mátt úr mér
Вытягивают из меня всю силу
Eftir ævilanga ferð
После путешествия длиною в жизнь
Gef þér koss á kinn og fer
Целую тебя в щеку и ухожу
Ég stíg mín fyrstu skref
Я делаю свой первый шаг
Ég stíg mín fyrstu skref
Я делаю свой первый шаг
Og það er erfitt fyrir mig
И мне тяжело
líta undan því sem komið hefur fyrir mig
Отворачиваться от того, что со мной случилось
Sagan segir margt en segir aldrei alla söguna
История многое рассказывает, но никогда не рассказывает всю историю
Bakvið tjöldin ég ekki þvöguna, böðulinn og snöruna
За кулисами я не вижу стирки, палача и петли
Það er erfitt fyrir mig
Мне тяжело
líta undan því sem komið hefur fyrir mig
Отворачиваться от того, что со мной случилось
Sagan segir margt en segir aldrei alla söguna
История многое рассказывает, но никогда не рассказывает всю историю
Bakvið tjöldin ég ekki þvöguna, böðulinn og snöruna
За кулисами я не вижу стирки, палача и петли
Stopp, fokk, ég ekki andanum
Стоп, блин, я не могу дышать
Ákalla guð og jesú krist en hvað í fjandanum
Взываю к Богу и Иисусу Христу, но что, черт возьми,
Ég er á krossgötum með kross á bakinu og bilað úr
Я на перекрестке с крестом на спине и сломанным механизмом
Og þó ég fari ekki fet, þá fjarar nærvera mín út
И хотя я не ухожу, мое присутствие исчезает
Við erum ólík ég og þú, þú ert hvítt, ég er svart
Мы разные, я и ты, ты белая, я черный
Þú býrð í kastala, ég í kjallara
Ты живешь в замке, я живу в подвале
Við siglum í mótvind, hafið er djúpt og við ósynd
Мы плывем против ветра, море глубокое, а мы не умеем плавать
Fokkit ég bakka ekki, þarf ekki akkeri, hræðist ekki sjóinn
К черту, я не отступаю, мне не нужен якорь, я не боюсь моря
Ég er úlfurinn
Я волк
Þú, mállausa brúðurin
Ты, безмолвная невеста
Klæði þig úr húðinni
Снимаешь с себя кожу
Hlið við hlið á brúninni
Бок о бок на краю
Ég sver ég elska þig, bara aðeins minna en áður fyrr
Клянусь, я люблю тебя, только немного меньше, чем раньше
Ég get fundið logn í fárviðri en get ekki kortlagt sjálfan mig
Я могу найти спокойствие в буре, но не могу составить карту самого себя
Ég á alla ævi okkar á ljósmynd
У меня есть вся наша жизнь на фотографии
Eilífðin er fræ í svörtu tómi
Вечность - это семя в черной пустоте
Það skín engin birta af dauðu ljósi
Нет света от мертвого света
Þó ég gefi þér milljón rauðar rósir
Даже если я подарю тебе миллион красных роз
Sólin kemur upp en ég horfi niður
Солнце встает, а я смотрю вниз
Færi yður gull, reykelsi og myrru
Дарю тебе золото, ладан и мирру
Ég get ekki lengur gert neitt með vissu
Я больше ничего не могу сделать с уверенностью
Þó þú sért miðandi á mig byssu
Даже если ты нацеливаешь на меня пистолет
Ég er orðlaus en reyni, viltu fleygja í mig beini?
Я без слов, но пытаюсь, хочешь бросить в меня кость?
Ég skal mála allann heiminn
Я раскрашу весь мир
Ég skal tjá mig með reyki
Я выражусь дымом
Ég mun þig í leyni
Я буду тайно восхищаться тобой
Bölva á hverjum degi
Проклинать каждый день
Ég er hreinskilinn en það hlustar alls enginn á þann sem þegir
Я честен, но никто не слушает того, кто молчит
Og það er erfitt fyrir mig
И мне тяжело
líta undan því sem komið hefur fyrir mig
Отворачиваться от того, что со мной случилось
Sagan segir margt en segir aldrei alla söguna
История многое рассказывает, но никогда не рассказывает всю историю
Bakvið tjöldin ég ekki þvöguna, böðulinn og snöruna
За кулисами я не вижу стирки, палача и петли
Það er erfitt fyrir mig
Мне тяжело
líta undan því sem komið hefur fyrir mig
Отворачиваться от того, что со мной случилось
Sagan segir margt en segir aldrei alla söguna
История многое рассказывает, но никогда не рассказывает всю историю
Bakvið tjöldin ég ekki þvöguna, böðulinn og snöruna
За кулисами я не вижу стирки, палача и петли





Авторы: Helgi Saemundur Gudmundsson, Arnar Freyr Frostason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.