Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Úrið mitt er stopp pt. 2
Meine Uhr ist stehen geblieben, Teil 2
Ég
er
að
missa
vitið
Ich
verliere
den
Verstand
Ég
er
ekki
í
takt
Ich
bin
nicht
im
Takt
Ég
sé
ekki
strikið
Ich
sehe
die
Linie
nicht
Svo
ég
fer
yfir
það
Also
gehe
ich
darüber
hinweg
Ég
handleik
augnablikið
Ich
spiele
mit
dem
Augenblick
En
horfi
ekki
fram
Aber
ich
schaue
nicht
nach
vorne
Ég
safna
ekki
ryki
Ich
sammle
keinen
Staub
Ég
er
á
ferð
og
flugi
mothafucka
Ich
bin
unterwegs,
Motherfucker
Og
ef
ég
stoppa
mun
ég
loksins
geta
sofnað
Und
wenn
ich
anhalte,
kann
ich
endlich
einschlafen
En
ef
ég
sofna
mun
ég
óðar
byrja
að
rotna
Aber
wenn
ich
einschlafe,
fange
ich
sofort
an
zu
verrotten
Og
ef
ég
rotna
mun
ég
úrkynjast
og
klofna
Und
wenn
ich
verrotte,
werde
ich
entarten
und
mich
spalten
Þetta
er
að
ferðasaga
um
sigur
og
missi
Dies
ist
eine
Reisegeschichte
über
Sieg
und
Verlust
Sem
að
ég
rita
með
typpinu
Die
ich
mit
meinem
Schwanz
schreibe
Um
langar
nætur
og
drykki
Über
lange
Nächte
und
Getränke
Erfiðan
morgun
í
myrkrinu
Einen
schweren
Morgen
in
der
Dunkelheit
Er
forvitnari
en
Mikki
ég
safna
litríkum
minningum
Ich
bin
neugieriger
als
Mickey,
ich
sammle
bunte
Erinnerungen
Mæti
á
svið
á
einhyrning
og
sýni
stóíska
stillingu
Ich
komme
auf
einem
Einhorn
auf
die
Bühne
und
zeige
stoische
Ruhe
Því
ég
geri
það
sem
ég
vil,
geri
það
sem
ég
vil
Denn
ich
tue,
was
ich
will,
tue,
was
ich
will
En
veit
ekki
hvað
ég
vil
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Á
sama
tíma
og
mér
býður
við
mannverunni
Gleichzeitig,
wie
ich
den
Menschen
verabscheue
Er
ég
óviss
um
að
það
sé
samt
nokkuð
fegurra
til
Bin
ich
unsicher,
ob
es
überhaupt
etwas
Schöneres
gibt
Ég
boða
frið
en
er
til
í
stríð
Ich
predige
Frieden,
aber
bin
bereit
für
Krieg
Ég
reyki
ekki
en
er
til
í
weed
Ich
rauche
nicht,
aber
bin
bereit
für
Weed
Gefðu
mér
sykur
og
dýnamít
Gib
mir
Zucker
und
Dynamit
Legg
líf
mitt
að
veði
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel
Ekkert
stress
Kein
Stress
Shout
out
á
Satan
Shout
out
an
Satan
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Skrifa
einungis
um
það
sem
ég
sé
mothafucka
Schreibe
nur
über
das,
was
ich
sehe,
Motherfucker
Sit
í
sófa,
samt
innan
um
tré
mothafucka
Sitze
auf
dem
Sofa,
aber
trotzdem
zwischen
Bäumen,
Motherfucker
Hell
yeah
mothafucka
Hell
yeah,
Motherfucker
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Flýgur
um
með
tígulegt
stél
mothafucka
Fliege
herum
mit
einem
prächtigen
Schweif,
Motherfucker
Reyni
samt
að
haga
mér
vel
mothafucka
Versuche
trotzdem,
mich
gut
zu
benehmen,
Motherfucker
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Glæðið
mig
lífi
Erweckt
mich
zum
Leben
Ég
er
á
landamærum
svefns
og
vöku
og
tíminn
er
stopp
Ich
bin
an
der
Grenze
zwischen
Schlaf
und
Wachsein
und
die
Zeit
steht
still
Því
ljósið
nær
ekki
á
þetta
dýpi,
ég
fæ
mér
annan
sopa
og
loka
augunum
Denn
das
Licht
erreicht
diese
Tiefe
nicht,
ich
nehme
noch
einen
Schluck
und
schließe
meine
Augen
Lífið
er
gott
Das
Leben
ist
gut
En
með
hverju
skrefi
sem
ég
tek
í
átt
að
því
sem
betra
er
Aber
mit
jedem
Schritt,
den
ich
auf
das
zugehe,
was
besser
ist
Þá
færist
ég
um
leið
frá
öllu
því
sem
að
ég
þekki
vel
Entferne
ich
mich
gleichzeitig
von
allem,
was
ich
gut
kenne
Grasið
er
svo
grænt
á
hinum
bakkanum
Das
Gras
ist
so
grün
auf
der
anderen
Seite
Og
lækurinn
er
grunnur
svo
að
ég
þarf
ekki
að
vaða
djúpt
Und
der
Bach
ist
flach,
so
dass
ich
nicht
tief
waten
muss
En
úrið
hans
Bernharðs
er
fokking
bilað
Aber
Bernhards
Uhr
ist
verdammt
kaputt
Tíminn
er
sprettharðari
en
allt
og
ég
silast
Die
Zeit
ist
schneller
als
alles
und
ich
krieche
dahin
Sekúndur
verða
ár
Sekunden
werden
zu
Jahren
Og
ég
er
enn
að
sleikja
sár
Und
ich
lecke
immer
noch
Wunden
Sem
ég
jafna
mig
ekki
á
Von
denen
ich
mich
nicht
erhole
Svo
ég
leyfi
mér
ekki
að
lifa
Also
erlaube
ich
mir
nicht
zu
leben
Ég
var
alinn
upp
við
varkárni
og
væntumþyggju
Ich
wurde
mit
Vorsicht
und
Anspruchslosigkeit
erzogen
Ævintýrum
í
hóf
stillt
og
ég
var
aldrei
slæmur
piltur
Abenteuer
in
Maßen,
und
ich
war
nie
ein
schlimmer
Junge
En
er
nóttin
kom,
og
þetta
er
það
sem
fæstir
vissu
Aber
als
die
Nacht
kam,
und
das
ist,
was
die
wenigsten
wussten
Lifnaði
eitthvað
innra
með
mér
og
ég
braust
úr
læstri
kistu
Erwachte
etwas
in
mir
und
ich
brach
aus
einer
verschlossenen
Kiste
aus
Svo
plís,
glæðið
mig
ég
lífi
Also
bitte,
erweckt
mich
zum
Leben
Mér
er
sama
hvort
ég
er
ungur
eða
hvort
ég
er
fokkt
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
jung
bin
oder
ob
ich
am
Arsch
bin
Því
ekkert
lifir
á
þessu
dýpi
Denn
nichts
lebt
in
dieser
Tiefe
Ég
fæ
mér
annan
sopa
og
loka
augunum
Ich
nehme
noch
einen
Schluck
und
schließe
meine
Augen
Því
það
er
gott
Denn
es
ist
gut
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Skrifa
einungis
um
það
sem
ég
sé
mothafucka
Schreibe
nur
über
das,
was
ich
sehe,
Motherfucker
Sit
í
sófa,
samt
innan
um
tré
mothafucka
Sitze
auf
dem
Sofa,
aber
trotzdem
zwischen
Bäumen,
Motherfucker
Hell
yeah
mothafucka
Hell
yeah,
Motherfucker
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Flýgur
um
með
tígulegt
stél
mothafucka
Fliege
herum
mit
einem
prächtigen
Schweif,
Motherfucker
Reyni
samt
að
haga
mér
vel
mothafucka
Versuche
trotzdem,
mich
gut
zu
benehmen,
Motherfucker
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Get
ekki
sofið
Kann
nicht
schlafen
Tel
sekúndubrotin
Zähle
Sekundenbruchteile
Orðinn
svo
dofinn
Bin
schon
so
taub
Oxy
við
klofið
Oxy
am
Schritt
Öll
spilin
á
borðið
Alle
Karten
auf
dem
Tisch
Þótt
ég
hverf'
inn
í
storminn
Obwohl
ich
im
Sturm
verschwinde
Allt
sem
ég
þoldi
Alles,
was
ich
ertrug
Orðinn
svo
frosinn
Bin
schon
so
erfroren
Brotinn
eftir
gönguna
ég
féll
oní'
sporin
Gebrochen
nach
dem
Gang,
ich
fiel
in
die
Spuren
Tilfinningar
eins
og
orgel
Gefühle
wie
eine
Orgel
Spilandi
á
mig
Die
mich
spielen
Hvert
kvöld
fram
að
morgni
Jede
Nacht
bis
zum
Morgen
Allt
er
á
hvolfi
Alles
steht
Kopf
Hvað
er
ég
orðinn?
Was
bin
ich
geworden?
Hef
oft
fundið
botninn
en
hvert
er
ég
kominn?
Habe
oft
den
Boden
gefunden,
aber
wo
bin
ich
gelandet?
En
ég
held
mér
á
floti
Aber
ich
halte
mich
über
Wasser
Bara
smá
meira
morfín
Nur
ein
bisschen
mehr
Morphium
Fljótur
að
festast
í
klandri
Schnell
im
Schlamassel
gefangen
Og
hverf'inn
í
transinn
Und
verschwinde
in
Trance
Og
fresta
mínum
degi
til
að
verða'ð
manni
Und
verschiebe
meinen
Tag,
um
ein
Mann
zu
werden
Fastur
á
tímamótum
sem
líða
aldrei
hjá
Festgefahren
an
einem
Scheideweg,
der
nie
vorübergeht
Svo
ég
fæ
mér
aðeins
meira
til
að
þurf'ekki
að
þjást
Also
nehme
ich
mir
ein
bisschen
mehr,
um
nicht
leiden
zu
müssen
Þurf'ekki
að
finna
Muss
nicht
fühlen
Finna
fyrir
neinu
nei
ég
vill
ekkert
meira
Fühle
nichts,
nein,
ich
will
nicht
mehr
Ekkert
meira'f
þessu
nei
ekki
meira'f
mér
Nichts
mehr
davon,
nein,
nicht
mehr
von
mir
Ég
þoli
ekki
sjálfann
mig
svo
ég
leita'f
öðru
ástandi
Ich
ertrage
mich
selbst
nicht,
also
suche
ich
einen
anderen
Zustand
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Skrifa
einungis
um
það
sem
ég
sé
mothafucka
Schreibe
nur
über
das,
was
ich
sehe,
Motherfucker
Sit
í
sófa,
samt
innan
um
tré
mothafucka
Sitze
auf
dem
Sofa,
aber
trotzdem
zwischen
Bäumen,
Motherfucker
Hell
yeah
mothafucka
Hell
yeah,
Motherfucker
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Flýgur
um
með
tígulegt
stél
mothafucka
Fliege
herum
mit
einem
prächtigen
Schweif,
Motherfucker
Reyni
samt
að
haga
mér
vel
mothafucka
Versuche
trotzdem,
mich
gut
zu
benehmen,
Motherfucker
Bara
ég
mothafucka
Nur
ich,
Motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helgi Saemundur Gudmundsson, Arnar Freyr Frostason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.