Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Akşam Üstü
Eines Abends
Bir
akşamüstü
yolda
Eines
Abends
auf
dem
Weg
Rastladım
ben
sana
Begegnete
ich
dir
Başkasıyla
kol
kola
Arm
in
Arm
mit
einem
Anderen
Niçin
yaptın
bunu
bana?
Warum
hast
du
mir
das
angetan?
Sevgimi
hiç
bilmedin
Meine
Liebe
hast
du
nie
erkannt
Biraz
olsun
sevmedin
Hast
mich
kein
bisschen
geliebt
Bir
başkasına
hemen
Zu
einem
Anderen
bist
du
sofort
Kaçıp
gidiverdin
Weggelaufen
Söyle,
ne
yaptım
sana?
Sag,
was
habe
ich
dir
getan?
Beraberdik
yan
yana
Wir
waren
zusammen,
Seite
an
Seite
Şimdi
yalnız
başıma
Jetzt,
ganz
allein
İçiyorum
aşkıma
Trinke
ich
auf
meine
Liebe
Boş
ver,
aldırma
bana
Egal,
kümmere
dich
nicht
um
mich
Sen
mutlu
ol
onunla
Sei
du
glücklich
mit
ihm
Aşk
her
zaman
tatlıdır
Liebe
ist
immer
süß
Fark
etmez
ben'le,
onunla
Egal
ob
mit
mir
oder
mit
ihm
Yine
bir
akşamüstü
Wenn
du
mir
eines
Abends
Rastlarsan
eğer
bana
Wieder
begegnest
Sevgilinle
o
yolda
Mit
deinem
Liebhaber
auf
dem
Weg
Bana
alaylı
bakma
Schau
mich
nicht
spöttisch
an
Görme,
istemem
beni
Sieh
mich
nicht,
ich
will
es
nicht
Çünkü
oldum
serseri
Denn
ich
bin
ein
Penner
geworden
Anarken
hep
ismini
Während
ich
immer
deinen
Namen
nenne
Ağlayan
gözlerimi
Meine
weinenden
Augen
İçiyorum
her
akşam
Ich
trinke
jeden
Abend
Unutmak
için
seni
Um
dich
zu
vergessen
Boşalttıkça
kadehi
Während
ich
das
Glas
leere
Karşımdaymışsın
gibi
Als
wärst
du
mir
gegenüber
Boş
ver,
aldırma
bana
Egal,
kümmere
dich
nicht
um
mich
Sen
mutlu
ol
onunla
Sei
du
glücklich
mit
ihm
Aşk
her
zaman
tatlıdır
Liebe
ist
immer
süß
Fark
etmez
ben'le,
onunla
Egal
ob
mit
mir
oder
mit
ihm
Boş
ver,
aldırma
bana
Egal,
kümmere
dich
nicht
um
mich
Sen
mutlu
ol
onunla
Sei
du
glücklich
mit
ihm
Aşk
her
zaman
tatlıdır
Liebe
ist
immer
süß
Fark
etmez
ben'le,
onunla
Egal
ob
mit
mir
oder
mit
ihm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Umit Besen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.