Текст и перевод песни Ümit Besen - Gece Yarısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saatler
çalınca
tam
12′yi
Когда
часы
звонят,
ровно
12
Kalbime
saplanır
bir
aşk
sancısı
Любовные
боли,
которые
застряли
в
моем
сердце
Saatler
çalınca
tam
12'yi
Когда
часы
звонят,
ровно
12
Kalbime
saplanır
bir
aşk
sancısı
Любовные
боли,
которые
застряли
в
моем
сердце
Terkedip
gidişin
gelir
aklıma
Я
думаю,
что
ты
уйдешь
и
уйдешь.
Hatırlar,
ağlarım
gece
yarısı
Помнит,
плачу
в
полночь
Hatırlar,
ağlarım
gece
yarısı
Помнит,
плачу
в
полночь
Ne
kapım
çalınır,
ne
sen
gelirsin
Ни
стучать
в
мою
дверь,
ни
ты
не
придешь
Ne
de
uzaklardan
bir
ses
verirsin
И
вы
не
даете
звук
издалека
Ne
kapım
çalınır,
ne
sen
gelirsin
Ни
стучать
в
мою
дверь,
ни
ты
не
придешь
Ne
de
uzaklardan
bir
ses
verirsin
И
вы
не
даете
звук
издалека
Her
gece
uykumu
böyle
bölersin
Вот
как
ты
прерываешь
мой
сон
каждую
ночь
Oturur,
ağlarım
gece
yarısı
Сидит,
плачет
в
полночь
Oturur,
ağlarım
gece
yarısı
Сидит,
плачет
в
полночь
Her
gece
ben
böyle
olurum
sensiz
Я
буду
таким
каждую
ночь
без
тебя
Her
gece
yeniden
ölürüm
sensiz
Каждую
ночь
я
снова
умираю
без
тебя
Her
gece
ben
böyle
olurum
sensiz
Я
буду
таким
каждую
ночь
без
тебя
Her
gece
yeniden
ölürüm
sensiz
Каждую
ночь
я
снова
умираю
без
тебя
Sen
başka
kollarda
yaşarken
bensiz
Без
меня,
пока
ты
живешь
в
других
объятиях
Bense
kahrolurum
gece
yarısı
А
я
буду
проклят
в
полночь
Bense
kahrolurum
gece
yarısı
А
я
буду
проклят
в
полночь
Ne
kapım
çalınır,
ne
sen
gelirsin
Ни
стучать
в
мою
дверь,
ни
ты
не
придешь
Ne
de
uzaklardan
bir
ses
verirsin
И
вы
не
даете
звук
издалека
Ne
kapım
çalınır,
ne
sen
gelirsin
Ни
стучать
в
мою
дверь,
ни
ты
не
придешь
Ne
de
uzaklardan
bir
ses
verirsin
И
вы
не
даете
звук
издалека
Her
gece
uykumu
böyle
bölersin
Вот
как
ты
прерываешь
мой
сон
каждую
ночь
Oturur,
ağlarım
gece
yarısı
Сидит,
плачет
в
полночь
Oturur,
ağlarım
gece
yarısı
Сидит,
плачет
в
полночь
Oturur,
ağlarım
gece
yarısı
Сидит,
плачет
в
полночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Selçuk Ilkan, ümit Besen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.