Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerinde Kayboldum
In deinen Augen verloren
Biliyorum
kızgınsın
seni
bıraktığım
için
Ich
weiß,
du
bist
wütend,
weil
ich
dich
verlassen
habe
Ummadığın
bir
anda
karar
verdiğim
için
Weil
ich
mich
in
einem
unerwarteten
Moment
entschieden
habe
Ummadığın
bir
anda
karar
verdiğim
için
Weil
ich
mich
in
einem
unerwarteten
Moment
entschieden
habe
Ummadığın
bir
anda
karar
verdiğim
için
Weil
ich
mich
in
einem
unerwarteten
Moment
entschieden
habe
Hani
her
gidişinde
ümitle
beklerdim
ya
Weißt
du,
wie
ich
bei
jedem
deiner
Abschiede
hoffnungsvoll
gewartet
habe
Sabahları
zor
edip
seni
düşünürdüm
ya
Wie
ich
die
Morgen
verbrachte
und
an
dich
dachte
Sandım
ki
bu
acıya
hep
katlanır
bu
yürek
Ich
dachte,
dieses
Herz
würde
diesen
Schmerz
immer
ertragen
Sandım
ki
her
gidişte
hepsini
seni
bekleyecek
Ich
dachte,
es
würde
bei
jedem
Abschied
auf
dich
warten
Pişman
değildim
sendeyken
ölüp
ölüp
dirildim
Ich
bereute
es
nicht,
als
ich
bei
dir
war,
starb
ich
immer
wieder
und
lebte
wieder
auf
Kendimi
kaybettim
de
sen
olmayınca
bittim
Ich
verlor
mich
selbst
und
als
du
nicht
da
warst,
war
ich
am
Ende
Sandım
ki
bu
acıya
hep
katlanır
bu
yürek
Ich
dachte,
dieses
Herz
würde
diesen
Schmerz
immer
ertragen
Sandım
ki
her
gidişte
hepsini
seni
bekleyecek
Ich
dachte,
es
würde
bei
jedem
Abschied
auf
dich
warten
Pişman
değildim
sendeyken
ölüp
ölüp
dirildim
Ich
bereute
es
nicht,
als
ich
bei
dir
war,
starb
ich
immer
wieder
und
lebte
wieder
auf
Kendimi
kaybettim
de
sen
olmayınca
bittim
Ich
verlor
mich
selbst
und
als
du
nicht
da
warst,
war
ich
am
Ende
Gün
geliyor
seni
çok
merak
ediyorum
Es
kommt
der
Tag,
da
vermisse
ich
dich
sehr
Aramak
istesem
de
anlamsız
biliyorum
Ich
möchte
dich
anrufen,
aber
ich
weiß,
es
ist
sinnlos
Aramak
istesem
de
seni
faydasız
biliyorum
Ich
möchte
dich
anrufen,
aber
ich
weiß,
es
ist
nutzlos
Oysa
şimdi
son
defa
tattım
aşk
acısını
Doch
jetzt
habe
ich
zum
letzten
Mal
den
Liebesschmerz
geschmeckt
Kapattım
sana
artık
kalbimin
kapısını
Ich
habe
die
Tür
meines
Herzens
für
dich
geschlossen
Sadece
ayrılırken
son
kez
öpebilseydim
Hätte
ich
dich
doch
nur
beim
Abschied
ein
letztes
Mal
küssen
können
Hala
çok
sevdiğimi
keşke
diyebilseydim
Hätte
ich
doch
nur
sagen
können,
dass
ich
dich
immer
noch
sehr
liebe
Gerçekte
bilmelisin
unutmadım
seni
Du
musst
wirklich
wissen,
ich
habe
dich
nicht
vergessen
Gözlerinde
kayboldum
bulmalıyım
kendimi
Ich
habe
mich
in
deinen
Augen
verloren,
ich
muss
mich
selbst
finden
Sadece
ayrılırken
son
kez
öpebilseydim
Hätte
ich
dich
doch
nur
beim
Abschied
ein
letztes
Mal
küssen
können
Hala
çok
sevdiğimi
keşke
diyebilseydim
Hätte
ich
doch
nur
sagen
können,
dass
ich
dich
immer
noch
sehr
liebe
Gerçekte
bilmelisin
unutmadım
seni
Du
musst
wirklich
wissen,
ich
habe
dich
nicht
vergessen
Gözlerinde
kayboldum
bulmalıyım
kendimi
Ich
habe
mich
in
deinen
Augen
verloren,
ich
muss
mich
selbst
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Umit Besen, Ezgi Besen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.