Текст и перевод песни Ümit Besen - Gözlerinde Kayboldum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerinde Kayboldum
Потерянный в твоих глазах
Biliyorum
kızgınsın
seni
bıraktığım
için
Знаю,
ты
злишься,
что
я
тебя
оставил,
Ummadığın
bir
anda
karar
verdiğim
için
Что
принял
решение
в
неожиданный
для
тебя
момент,
Ummadığın
bir
anda
karar
verdiğim
için
Что
принял
решение
в
неожиданный
для
тебя
момент,
Ummadığın
bir
anda
karar
verdiğim
için
Что
принял
решение
в
неожиданный
для
тебя
момент,
Hani
her
gidişinde
ümitle
beklerdim
ya
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
уходила,
я
ждал
тебя
с
надеждой,
Sabahları
zor
edip
seni
düşünürdüm
ya
С
трудом
переживал
утра,
думая
о
тебе,
Sandım
ki
bu
acıya
hep
katlanır
bu
yürek
Я
думал,
что
это
сердце
всегда
будет
терпеть
эту
боль,
Sandım
ki
her
gidişte
hepsini
seni
bekleyecek
Я
думал,
что
каждый
раз
будет
ждать
тебя,
Pişman
değildim
sendeyken
ölüp
ölüp
dirildim
Я
не
жалел,
с
тобой
я
умирал
и
воскресал,
Kendimi
kaybettim
de
sen
olmayınca
bittim
Я
потерял
себя,
и
без
тебя
я
опустошен.
Sandım
ki
bu
acıya
hep
katlanır
bu
yürek
Я
думал,
что
это
сердце
всегда
будет
терпеть
эту
боль,
Sandım
ki
her
gidişte
hepsini
seni
bekleyecek
Я
думал,
что
каждый
раз
будет
ждать
тебя,
Pişman
değildim
sendeyken
ölüp
ölüp
dirildim
Я
не
жалел,
с
тобой
я
умирал
и
воскресал,
Kendimi
kaybettim
de
sen
olmayınca
bittim
Я
потерял
себя,
и
без
тебя
я
опустошен.
Gün
geliyor
seni
çok
merak
ediyorum
Приходят
дни,
когда
я
очень
скучаю
по
тебе,
Aramak
istesem
de
anlamsız
biliyorum
Хочу
позвонить,
но
знаю,
что
это
бессмысленно,
Aramak
istesem
de
seni
faydasız
biliyorum
Хочу
позвонить
тебе,
но
знаю,
что
это
бесполезно,
Oysa
şimdi
son
defa
tattım
aşk
acısını
Ведь
теперь
я
в
последний
раз
вкусил
боль
любви,
Kapattım
sana
artık
kalbimin
kapısını
Закрыл
для
тебя
дверь
своего
сердца.
Sadece
ayrılırken
son
kez
öpebilseydim
Если
бы
только
я
мог
поцеловать
тебя
в
последний
раз
при
расставании,
Hala
çok
sevdiğimi
keşke
diyebilseydim
Если
бы
только
я
мог
сказать,
что
все
еще
очень
люблю
тебя,
Gerçekte
bilmelisin
unutmadım
seni
На
самом
деле,
ты
должна
знать,
я
не
забыл
тебя,
Gözlerinde
kayboldum
bulmalıyım
kendimi
Я
потерялся
в
твоих
глазах,
мне
нужно
найти
себя.
Sadece
ayrılırken
son
kez
öpebilseydim
Если
бы
только
я
мог
поцеловать
тебя
в
последний
раз
при
расставании,
Hala
çok
sevdiğimi
keşke
diyebilseydim
Если
бы
только
я
мог
сказать,
что
все
еще
очень
люблю
тебя,
Gerçekte
bilmelisin
unutmadım
seni
На
самом
деле,
ты
должна
знать,
я
не
забыл
тебя,
Gözlerinde
kayboldum
bulmalıyım
kendimi
Я
потерялся
в
твоих
глазах,
мне
нужно
найти
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Umit Besen, Ezgi Besen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.