Ümit Besen - Meyhaneler Teselli Etmiyor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ümit Besen - Meyhaneler Teselli Etmiyor




Meyhaneler Teselli Etmiyor
Taverns Can't Comfort Me
Meyhaneler beni teselli etmiyor
Taverns can't comfort me
Varlığım yorulmuş gamdan kederden
My existence is weary with sorrow and grief
Hergün bir başkayım her gün perişan
Every day I'm different, every day I'm distraught
Nasıl gülerim ben içim kan ağlarken
How can I laugh when my heart is weeping blood
Hergün bir başkayım her gün perişan
Every day I'm different, every day I'm distraught
Nasıl gülerim ben içim kan ağlarken
How can I laugh when my heart is weeping blood
Kurtulmadım gitti ben bu azaptan
I haven't been able to escape this torment
Değişmez bu yazım taktir Mevlâdan
My fate won't change by the will of God
Kurtulmadım gitti ben bu azaptan
I haven't been able to escape this torment
Değişmez bu yazım taktir Mevlâdan
My fate won't change by the will of God
Yıllardır seninle aşkına yanarım
For years I've been burning for your love
Ne senden vefa var nede şaraptan
There's no loyalty from you or from the wine
Yıllardır seninle aşkına yanarım
For years I've been burning for your love
Ne senden vefa var nede şaraptan
There's no loyalty from you or from the wine
Her derde alıştım senin yüzünden
I've gotten used to every pain because of you
Cefanın elemin kendisi oldum ben
I've become the pain and suffering itself
Hayatım sönmeden dön artık bana
Before my life ends, come back to me
Yine son ümidim sensin sevgilim sen
You're still my last hope, my love
Hayatım sönmeden dön artık bana
Before my life ends, come back to me
Yine son ümidim sensin sevgilim sen
You're still my last hope, my love
Kurtulmadım gitti ben bu azaptan
I haven't been able to escape this torment
Değişmez bu yazım taktir Mevlâdan
My fate won't change by the will of God
Kurtulmadım gitti ben bu azaptan
I haven't been able to escape this torment
Değişmez bu yazım taktir Mevlâdan
My fate won't change by the will of God
Yıllardır seninle aşkına yanarım
For years I've been burning for your love
Ne senden vefa var nede şaraptan
There's no loyalty from you or from the wine
Yıllardır seninle aşkına yanarım
For years I've been burning for your love
Ne senden vefa var nede şaraptan
There's no loyalty from you or from the wine
Ne senden vefa var nede şaraptan
There's no loyalty from you or from the wine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.