Текст и перевод песни Ümit Besen - Oğlum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyanmadan
yavrum
beni
iyi
dinle
My
darling,
listen
to
me
carefully
before
you
wake
up
Dertleşelim
biraz
bu
akşam
seninle
Let's
talk
a
little
tonight,
just
you
and
me
Anlaşamıyoruz
annenle
biz
artık
Your
mom
and
I,
we
can't
understand
each
other
anymore
Sen
varken
arada
olamaz
ayrılık
There
can't
be
separation
while
you're
here
with
us
Sensin
benim
umudum,
tek
dostum
You
are
my
hope,
my
only
friend
Sensin
benim
her
şeyim,
gururum
You
are
my
everything,
my
pride
Kalıyorsam
senin
için
inan
oğlum
I'm
staying
here
for
you,
believe
me,
my
son
Mutluyduk
eskiden
sıcak
yuvamızda
We
were
happy
before,
in
our
warm
home
Yabancıyız
şimdi
kendi
havamızda
Now
we're
strangers
to
each
other,
in
our
own
worlds
Hayat
bir
kumarsa,
kaybettim
oyunda
Life
is
a
gamble,
I
lost
in
the
game
Sabrım
taşsa
bile
kalırım
yanında
Even
if
I
lose
my
patience,
I'll
stay
by
your
side
Sensin
benim
umudum,
tek
dostum
You
are
my
hope,
my
only
friend
Sensin
benim
her
şeyim,
gururum
You
are
my
everything,
my
pride
Kalıyorsam
senin
için
inan
oğlum
I'm
staying
here
for
you,
believe
me,
my
son
Uyuyorsun
hala
iyi
ki
duymadın
You're
still
asleep,
thank
goodness
you
didn't
hear
Güzel
rüyalardan
birden
uyanmadın
You
didn't
wake
up
suddenly
from
beautiful
dreams
Her
masal
tatlı
bitmez,
bir
gün
hatırlarsın
Not
every
fairy
tale
ends
sweetly,
one
day
you'll
remember
Daha
çok
küçüksün,
büyüyünce
anlarsın
You're
still
so
young,
you'll
understand
when
you
grow
up
Sensin
benim
umudum,
tek
dostum
You
are
my
hope,
my
only
friend
Sensin
benim
her
şeyim,
gururum
You
are
my
everything,
my
pride
Kalıyorsam
senin
için
inan
oğlum
I'm
staying
here
for
you,
believe
me,
my
son
Sensin
benim
umudum,
tek
dostum
You
are
my
hope,
my
only
friend
Sensin
benim
her
şeyim,
gururum
You
are
my
everything,
my
pride
Kalıyorsam
senin
için
inan
oğlum
I'm
staying
here
for
you,
believe
me,
my
son
Mutluyduk
eskiden
sıcak
yuvamızda
We
were
happy
before,
in
our
warm
home
Yabancıyız
şimdi
kendi
havamızda
Now
we're
strangers
to
each
other,
in
our
own
worlds
Hayat
bir
kumarsa,
kaybettim
oyunda
Life
is
a
gamble,
I
lost
in
the
game
Sabrım
sabrım
taşsa
bile
kalırım
yanında
Even
if
my
patience
wears
thin,
I'll
stay
by
your
side
Kalırım
yanında
I'll
stay
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Coulter, Yves Dessca, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Claude Francois, Fatma Fikret Senes, William Wylie Macpherson Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.