Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posta Kutusu
Почтовый ящик
Yazarım
demiştin
giderken
bana
Ты
обещала
писать
мне,
когда
уходила,
Bende
bu
sözüne
inandım
kandım
А
я,
как
дурак,
поверил
твоим
словам,
Kaç
sabah
uyandım
bin
bir
ümitle
Сколько
раз
я
просыпался
с
надеждой,
Mektupların
her
gün
gelecek
sandım
Думал,
твои
письма
каждый
день
будут
приходить.
Mektupların
her
gün
gelecek
sandım
Думал,
твои
письма
каждый
день
будут
приходить.
Gelecek
sandim
Будут
приходить.
Bir
mektubun
bile
gelmedi
yazık
Ни
одного
письма
так
и
не
пришло,
увы,
Postacı
yolumu
unuttu
artık
Почтальон,
видно,
мою
дорогу
забыл.
Bir
mektubun
bile
gelmedi
yazık
Ни
одного
письма
так
и
не
пришло,
увы,
Postacı
yolumu
unuttu
artık
Почтальон,
видно,
мою
дорогу
забыл.
Nasılsa
lüzumu
kalmadı
artık
Раз
уж
в
тебе
больше
нет
нужды,
Posta
kutusunu
sokağa
attım
Почтовый
ящик
я
выбросил
на
улицу.
Posta
kutusunu
sokağa
attım
Почтовый
ящик
я
выбросил
на
улицу.
Sokağa
attım
Выбросил
на
улицу.
O
posta
kutusu
şimdi
yerlerde
Теперь
этот
почтовый
ящик
валяется
где-то,
Belki
de
çöpçünün
yorgun
elinde
Может
быть,
в
усталых
руках
мусорщика.
O
posta
kutusu
şimdi
yerlerde
Теперь
этот
почтовый
ящик
валяется
где-то,
Belki
de
çöpçunün
yorgun
elinde
Может
быть,
в
усталых
руках
мусорщика.
Değerin
kalmadı
artık
seninde
Раз
уж
и
ты
потеряла
свою
ценность,
Seninde
aşkını
sokağa
attım
Твою
любовь
я
тоже
выбросил
на
улицу.
Seninde
aşkını
kalbimden
attım
Твою
любовь
я
вырвал
из
своего
сердца.
Bir
mektubun
bile
gelmedi
yazık
Ни
одного
письма
так
и
не
пришло,
увы,
Postacı
yolumu
unuttu
artık
Почтальон,
видно,
мою
дорогу
забыл.
Bir
mektubun
bile
gelmedi
yazik
Ни
одного
письма
так
и
не
пришло,
увы,
Postacı
yolumu
unuttu
artık
Почтальон,
видно,
мою
дорогу
забыл.
Nasılsa
lüzumu
kalmadı
artık
Раз
уж
в
тебе
больше
нет
нужды,
Posta
kutusunu
sokağa
attım
Почтовый
ящик
я
выбросил
на
улицу.
Posta
kutusunu
sokaga
attim
Почтовый
ящик
я
выбросил
на
улицу.
Sokağa
attım
Выбросил
на
улицу.
Senin
de
aşkını
kalbimden
attım
Твою
любовь
я
вырвал
из
своего
сердца.
Kalbimden
attim
Вырвал
из
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Selcuk Ilkan, Ali Umit Besen
Альбом
O Gece
дата релиза
30-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.