Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgin
bumuydu
aşkın
bumuydu
War
das
deine
Liebe,
war
das
deine
Leidenschaft?
Aşk
için
ölmek
sevmek
bumuydu
War
das
Sterben
für
die
Liebe,
war
das
Lieben?
Sen
değilmiydin
seviyorum
diyen
Warst
du
es
nicht,
die
sagte,
ich
liebe
dich?
Sen
değilmiydin
her
an
özleyen
Warst
du
es
nicht,
die
sich
jede
Sekunde
sehnte?
Bunlarda
hep
yalanmıydı
War
das
alles
auch
eine
Lüge?
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
diese
Liebe
hat
mich
getroffen
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
mein
Herz
ist
eine
Ruine
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
Ich
brenne,
ich
brenne,
vor
diesen
Qualen
und
Leiden
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
In
hoffnungslosen
Nächten
ohne
dich,
habe
ich
Angst
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
diese
Liebe
hat
mich
getroffen
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
mein
Herz
ist
eine
Ruine
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
Ich
brenne,
ich
brenne,
vor
diesen
Qualen
und
Leiden
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
In
hoffnungslosen
Nächten
ohne
dich,
habe
ich
Angst
Yeminler
içtin
ümitler
verdin
Du
hast
geschworen,
du
hast
Hoffnungen
gegeben
Nedendir
bilmem
birden
değiştin
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
hast
dich
plötzlich
verändert
Bir
mevsim
miydi
bir
hevesmiydi
War
es
nur
eine
Jahreszeit,
war
es
nur
eine
Laune?
Bir
ömür
derken
bir
nefesmiydi
Du
sagtest
ein
Leben
lang,
war
es
nur
ein
Atemzug?
Sözlerin
hep
yalanmıydı
Waren
deine
Worte
alle
eine
Lüge?
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
diese
Liebe
hat
mich
getroffen
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
mein
Herz
ist
eine
Ruine
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
Ich
brenne,
ich
brenne,
vor
diesen
Qualen
und
Leiden
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
In
hoffnungslosen
Nächten
ohne
dich,
habe
ich
Angst
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
diese
Liebe
hat
mich
getroffen
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
mein
Herz
ist
eine
Ruine
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
Ich
brenne,
ich
brenne,
vor
diesen
Qualen
und
Leiden
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
In
hoffnungslosen
Nächten
ohne
dich,
habe
ich
Angst
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
diese
Liebe
hat
mich
getroffen
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
Verletzt,
ich
bin
verletzt,
mein
Herz
ist
eine
Ruine
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
Ich
brenne,
ich
brenne,
vor
diesen
Qualen
und
Leiden
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
In
hoffnungslosen
Nächten
ohne
dich,
habe
ich
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selim Korkmaz, Mustafa Ozkent
Альбом
O Gece
дата релиза
30-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.