Текст и перевод песни Ümit Besen - Yaralı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgin
bumuydu
aşkın
bumuydu
Was
this
your
love,
your
passion?
Aşk
için
ölmek
sevmek
bumuydu
Was
it
to
die
for
love,
to
love
like
this?
Sen
değilmiydin
seviyorum
diyen
Weren't
you
the
one
who
said
you
loved
me?
Sen
değilmiydin
her
an
özleyen
Weren't
you
the
one
who
missed
me
all
the
time?
Bunlarda
hep
yalanmıydı
Were
all
these
lies?
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
I
am
wounded,
wounded,
this
love
struck
me
down.
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
I
am
wounded,
wounded,
my
heart
is
in
ruins.
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
I
burn,
I
burn,
from
this
torment
and
hardship.
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
I
am
afraid
in
hopeless
nights
without
you.
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
I
am
wounded,
wounded,
this
love
struck
me
down.
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
I
am
wounded,
wounded,
my
heart
is
in
ruins.
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
I
burn,
I
burn,
from
this
torment
and
hardship.
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
I
am
afraid
in
hopeless
nights
without
you.
Yeminler
içtin
ümitler
verdin
You
swore
oaths,
you
gave
me
hope.
Nedendir
bilmem
birden
değiştin
I
don't
know
why,
but
you
suddenly
changed.
Bir
mevsim
miydi
bir
hevesmiydi
Was
it
a
season,
a
whim?
Bir
ömür
derken
bir
nefesmiydi
When
you
said
a
lifetime,
was
it
just
a
breath?
Sözlerin
hep
yalanmıydı
Were
your
words
all
lies?
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
I
am
wounded,
wounded,
this
love
struck
me
down.
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
I
am
wounded,
wounded,
my
heart
is
in
ruins.
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
I
burn,
I
burn,
from
this
torment
and
hardship.
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
I
am
afraid
in
hopeless
nights
without
you.
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
I
am
wounded,
wounded,
this
love
struck
me
down.
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
I
am
wounded,
wounded,
my
heart
is
in
ruins.
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
I
burn,
I
burn,
from
this
torment
and
hardship.
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
I
am
afraid
in
hopeless
nights
without
you.
Yaralı
yaralıyım
ben
bu
aşk
beni
vurdu
I
am
wounded,
wounded,
this
love
struck
me
down.
Yaralı
yaralıyım
ben
gönül
harab
oldu
I
am
wounded,
wounded,
my
heart
is
in
ruins.
Yanarım
yanarım
ben
bu
azap
çilelelerden
I
burn,
I
burn,
from
this
torment
and
hardship.
Umutsuz
gecelerde
sensiz
korkuyorum
ben
I
am
afraid
in
hopeless
nights
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selim Korkmaz, Mustafa Ozkent
Альбом
O Gece
дата релиза
30-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.