Текст и перевод песни Ümit Besen - Zahmet Olmazsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zahmet Olmazsa
Если не затруднит
Bir
eski
dost
gibi
hatırla
beni
Вспомни
меня,
как
старого
друга,
Bir
selam
ver
yeter
zahmet
olmazsa
Просто
привет,
если
не
затруднит.
Unutmuş
olsan
da
eski
günleri
Даже
если
забыла
ты
прошлые
дни,
Adımı
an
yeter
zahmet
olmazsa
Просто
вспомни
моё
имя,
если
не
затруднит.
Bir
eski
dost
gibi
hatırla
beni
Вспомни
меня,
как
старого
друга,
Bir
selam
ver
yeter
zahmet
olmazsa
Просто
привет,
если
не
затруднит.
Unutmuş
olsan
da
eski
günleri
Даже
если
забыла
ты
прошлые
дни,
Adımı
an
yeter
zahmet
olmazsa
Просто
вспомни
моё
имя,
если
не
затруднит.
Uğrunda
harcadım
umutlarımı
Ради
тебя
я
растратил
все
свои
надежды,
Ne
yazık
bilmedin
duygularımı
Увы,
ты
не
знала
моих
чувств.
Uğrunda
harcadım
umutlarımı
Ради
тебя
я
растратил
все
свои
надежды,
Ne
yazık
bilmedin
duygularımı
Увы,
ты
не
знала
моих
чувств.
Yırtmadınsa
eğer
mektuplarımı
Если
ты
не
порвала
мои
письма,
Yeniden
aç
oku
zahmet
olmazsa
Перечитай
их,
если
не
затруднит.
Hala
duruyorsa
eski
resimler
Если
ещё
остались
старые
фотографии,
Arada
bir
göz
at
zahmet
olmazsa
Взгляни
на
них
иногда,
если
не
затруднит.
Anlardın
aşkımı
bir
gelse
dile
Ты
бы
поняла
мою
любовь,
если
бы
она
могла
говорить,
Senin
mirasındır
çektiğim
çile
Мои
страдания
— твоё
наследие.
Sen
beni
ben
gibi
sevmesen
bile
Даже
если
ты
не
любила
меня
так,
как
я
тебя,
Aşkımı
bil
yeter
zahmet
olmazsa
Просто
знай
о
моей
любви,
если
не
затруднит.
Anlardın
aşkımı
bir
gelse
dile
Ты
бы
поняла
мою
любовь,
если
бы
она
могла
говорить,
Senin
mirasındır
çektiğim
çile
Мои
страдания
— твоё
наследие.
Sen
beni
ben
gibi
sevmesen
bile
Даже
если
ты
не
любила
меня
так,
как
я
тебя,
Aşkımı
bil
yeter
zahmet
olmazsa
Просто
знай
о
моей
любви,
если
не
затруднит.
Uğrunda
harcadım
umutlarımı
Ради
тебя
я
растратил
все
свои
надежды,
Ne
yazık
bilmedin
duygularımı
Увы,
ты
не
знала
моих
чувств.
Uğrunda
harcadım
umutlarımı
Ради
тебя
я
растратил
все
свои
надежды,
Ne
yazık
bilmedin
duygularımı
Увы,
ты
не
знала
моих
чувств.
Yırtmadınsa
eğer
mektuplarımı
Если
ты
не
порвала
мои
письма,
Yeniden
aç
oku
zahmet
olmazsa
Перечитай
их,
если
не
затруднит.
Hala
duruyorsa
eski
resimler
Если
ещё
остались
старые
фотографии,
Arada
bir
göz
at
zahmet
olmazsa
Взгляни
на
них
иногда,
если
не
затруднит.
Arada
bir
göz
at
zahmet
olmazsa
Взгляни
на
них
иногда,
если
не
затруднит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.