Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çakıl Taşları
Морские камни
Bir
başka
rüzgar
eser
bizim
bu
sahillerde
Другой
ветер
дует
на
наших
берегах
Bir
başka
rüzgar
eser
bizim
bu
sahillerde
Другой
ветер
дует
на
наших
берегах
Aşkımız
söyler
sana
şarkımız
söyler
bana
Наша
любовь
говорит
тебе,
наша
песня
говорит
мне
Gizlice
ağlar
bak
çakıl
taşlarına
Тайно
плачет,
смотри,
на
морские
камни
Çakıl
taşları
gönlümün
yasları
Морские
камни
— печали
моего
сердца
Gözlerim
hep
yaşlı,
hep
yaşlı
Мои
глаза
всегда
полны
слез,
всегда
полны
слез
Çakıl
taşları
gönlümün
yasları
Морские
камни
— печали
моего
сердца
Gözlerim
hep
yaşlı,
hep
yaşlı
Мои
глаза
всегда
полны
слез,
всегда
полны
слез
Ben
senden
hiç
ayrılamam
Я
никогда
не
смогу
расстаться
с
тобой
Hasretine
dayanamam
Я
не
вынесу
твоей
разлуки
Ben
senden
hiç
ayrılamam
Я
никогда
не
смогу
расстаться
с
тобой
Hasretine
dayanamam
Я
не
вынесу
твоей
разлуки
Çakıl
taşları
gönlümün
yasları
Морские
камни
— печали
моего
сердца
Gözlerim
hep
yaşlı,
hep
yaşlı
Мои
глаза
всегда
полны
слез,
всегда
полны
слез
Çakıl
taşları
gönlümün
yasları
Морские
камни
— печали
моего
сердца
Gözlerim
hep
yaşlı,
hep
yaşlı
Мои
глаза
всегда
полны
слез,
всегда
полны
слез
Aşkın
bir
ateş
gibi
yanıyordu
içimde
Любовь,
как
огонь,
горела
во
мне
Senin
o
vefasız
sevgin
kül
bıraktı
derinde
Твоя
неверная
любовь
оставила
пепел
в
глубине
Şu
yalancı
dünyada
insan
her
gün
ölüyor
В
этом
лживом
мире
человек
умирает
каждый
день
Çok
sevenin
başına,
neler
neler
geliyor
Что
только
не
случается
с
тем,
кто
сильно
любит
Şu
ümitsiz
aşkımın
yok
mu
bir
çaresi
Tanrım
Боже,
неужели
нет
никакого
средства
от
моей
безнадежной
любви?
İnanasım
oldu
bana
sensiz
benim
hayatım
Я
поверил,
что
моя
жизнь
без
тебя
невозможна
İnanasım
oldu
bana
sensiz
benim
hayatım
Я
поверил,
что
моя
жизнь
без
тебя
невозможна
Artık
ne
sevdiğim
var,
ne
sevmeye
niyetim
У
меня
больше
нет
любимой,
и
нет
желания
любить
Çok
değiştim
ben
artık,
ben
eski
ben
değilim
Я
очень
изменился,
я
уже
не
тот,
что
был
раньше
Şu
yalancı
dünyada,
insan
her
gün
ölüyor
В
этом
лживом
мире
человек
умирает
каждый
день
Çok
sevenin
başına,
neler
neler
geliyor
Что
только
не
случается
с
тем,
кто
сильно
любит
Neredesin
sevgilim
Где
ты,
любимая?
Sevmediğini
bile
bile,
yine
seni
severim
Даже
зная,
что
ты
не
любишь,
я
все
равно
люблю
тебя
Sevmediğini
bile
bile,
yine
seni
severim
Даже
зная,
что
ты
не
любишь,
я
все
равно
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammed çağlan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.