æ - Euphoria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни æ - Euphoria




Euphoria
Эйфория
너는 삶에 다시 햇빛
Ты солнечный свет, вернувшийся в мою жизнь,
어린 시절 꿈들의 재림
Воплощение детских мечтаний,
모르겠어 감정이 뭔지
Не понимаю, что это за чувство,
혹시 여기도 꿈속인 건지
Может, я все еще сплю?
꿈은 사막의 푸른 신기루
Мечты словно мираж в пустыне,
깊은 곳의 a priori
Мой внутренний a priori,
숨이 막힐 듯이 행복해져
Счастье перехватывает дыхание,
주변이 점점 투명해져
Все вокруг становится прозрачным.
저기 멀리서 바다가 들려
Где-то вдали слышу море,
꿈을 건너서 수풀 너머로
Сквозь сон, за зеленью леса,
선명해지는 곳으로
Иду туда, где все ясно,
Take my hands now
Возьми мои руки,
You are the cause of my euphoria
Ты причина моей эйфории.
Euphoria
Эйфория.
Take my hands now
Возьми мои руки,
You are the cause of my euphoria
Ты причина моей эйфории.
Euphoria
Эйфория.
Close the door now
Закрой дверь,
When I'm with you I'm in utopia
С тобой я в утопии.
너도 나처럼
Ты тоже,
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
Искал ли ты забытые мечты?
운명 같은 흔한 말관 달라
Это не просто слова о судьбе,
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는
В твоем печальном взгляде я вижу то же, что и в своем.
Won't you please stay in dreams
Останься, прошу, в моих снах.
저기 멀리서 바다가 들려
Где-то вдали слышу море,
꿈을 건너서 수풀 너머로
Сквозь сон, за зеленью леса,
선명해지는 그곳으로
Иду туда, где все ясно,
Take my hands now
Возьми мои руки,
You are the cause of my euphoria
Ты причина моей эйфории.
Euphoria
Эйфория.
Take my hands now
Возьми мои руки,
You are the cause of my euphoria
Ты причина моей эйфории.
모래 바닥이 갈라진대도
Даже если пески разойдутся,
누가 세겔 흔들어도
Даже если кто-то попытается разрушить этот мир,
잡은 절대 놓지 말아
Не отпускай моей руки,
제발 꿈에서 깨어나지
Пожалуйста, не дай мне проснуться.
저기 멀리서 바다가 들려
Где-то вдали слышу море,
꿈을 건너서 수풀 너머로
Сквозь сон, за зеленью леса,
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
(Пожалуйста, не дай мне проснуться)
선명해지는 그곳으로
Иду туда, где все ясно,
Take my hands now
Возьми мои руки,
You are the cause of my euphoria
Ты причина моей эйфории.
Euphoria
Эйфория.
Take my hands now
Возьми мои руки,
You are the cause of my euphoria
Ты причина моей эйфории.
Euphoria
Эйфория.
Close the door now
Закрой дверь,
When I'm with you I'm in utopia
С тобой я в утопии.





Авторы: Von Haartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.