Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tebe Niko Ljubit Neće
Niemand wird dich lieben
Ako
nas
je
sudba
vječno
rastavila
Wenn
uns
das
Schicksal
für
immer
getrennt
hat
Prestat'
ljubit'
neću
ta
dva
oka
mila
Ich
werde
nicht
aufhören,
diese
zwei
lieben
Augen
zu
lieben
S
drugim
sretna
nećeš
nikad
biti,
znaj
Mit
einem
anderen
wirst
du
niemals
glücklich
sein,
wisse
das
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich)
U
zoru
na
žalu,
koje
rosa
mije
In
der
Morgendämmerung
am
Ufer,
das
der
Tau
wäscht
Ispružena
tijela
dok
nam
sunce
grije
Ausgestreckte
Körper,
während
uns
die
Sonne
wärmt
'Zalud
sile
moćne,
'zalud
blaga
sva
Vergebens
mächtige
Kräfte,
vergebens
alle
Schätze
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich)
Zato
pusti,
draga,
tuđeg
zlata
sjaj
Drum
lass,
Liebste,
den
Glanz
fremden
Goldes
Kada
god
se
vratiš,
isto
bit'
će,
znaj
Wann
immer
du
zurückkehrst,
wird
es
dasselbe
sein,
wisse
das
Zazvonit'
će
pjesma
našeg
sinjeg
mora
Das
Lied
unseres
blauen
Meeres
wird
erklingen
Združeni
u
jedno
svanut'
će
nam
zora
Vereint
in
einem
wird
uns
der
Morgen
dämmern
A
ja
ću
kroz
suze
s
morem
pjevat',
znaj
Und
ich
werde
unter
Tränen
mit
dem
Meer
singen,
wisse
das
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich
U
zoru
na
žalu,
koje
rosa
mije
In
der
Morgendämmerung
am
Ufer,
das
der
Tau
wäscht
Ispružena
tijela
dok
nam
sunce
grije
Ausgestreckte
Körper,
während
uns
die
Sonne
wärmt
'Zalud
sile
moćne,
'zalud
blaga
sva
Vergebens
mächtige
Kräfte,
vergebens
alle
Schätze
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich)
Zato
pusti,
draga,
tuđeg
zlata
sjaj
Drum
lass,
Liebste,
den
Glanz
fremden
Goldes
Kada
god
se
vratiš,
isto
bit'
će,
znaj
Wann
immer
du
zurückkehrst,
wird
es
dasselbe
sein,
wisse
das
Zazvonit'
će
pjesma
našeg
sinjeg
mora
Das
Lied
unseres
blauen
Meeres
wird
erklingen
Združeni
u
jedno
svanut'
će
nam
zora
Vereint
in
einem
wird
uns
der
Morgen
dämmern
A
ja
ću
kroz
suze
s
morem
pjevat',
znaj
Und
ich
werde
unter
Tränen
mit
dem
Meer
singen,
wisse
das
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich)
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich)
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Niemand
wird
dich
lieben,
so
wie
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delo Jusic (senior), Stjepan Stipica Kalogjera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.