Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 Giờ Phép
24 Stunden Urlaub
Từ
xa
tôi
về
phép
hai
mươi
bốn
giờ
Von
fern
komme
ich
für
vierundzwanzig
Stunden
auf
Urlaub
Tìm
người
thương
trong
người
thương,
Suche
meine
Liebste,
Chân
nghe
quen
từng
viên
sỏi
đường
nhà,
Meine
Füße
erkennen
jeden
Kieselstein
auf
dem
heimischen
Weg,
Chiều
nghiêng
nghiêng
nắng
đổ
và
Der
Nachmittag
neigt
sich,
die
Sonne
fällt
und
Người
yêu
đứng
chờ
ngoài
đầu
ngõ
bao
giờ.
Meine
Liebste
wartet
schon
am
Ende
der
Gasse.
Cửa
tâm
tư
là
mắt
nên
khi
đối
mặt
chuyện
buồn
dương
gian
lẩn
mất
Die
Augen
sind
das
Tor
zur
Seele,
wenn
wir
uns
begegnen,
verschwinden
die
Sorgen
der
Welt
đưa
ta
đi
về
nguyên
thủy
loài
người
führen
uns
zurück
zum
Ursprung
der
Menschheit
Mùa
yêu
khi
muốn
ngỏ
vụng
về
ngôn
ngữ
tình
làm
bằng
dấu
đôi
tay
In
der
Zeit
der
Liebe,
wenn
Worte
unbeholfen
sind,
spricht
die
Liebe
durch
die
Berührung
unserer
Hände
Bốn
giờ
đi,
dài
Vier
Stunden
Hinfahrt,
eine
lange
Zeit
Thêm
bốn
giờ
về
thời
gian
còn
lại
anh
cho
Noch
vier
Stunden
für
die
Rückfahrt,
die
verbleibende
Zeit
gebe
ich
ganz
dir
Em
tất
cả
em
ơi
ta
đưa
ta
đến
vùng
tuyệt
vời.
Dir
alles,
meine
Liebste,
wir
bringen
uns
an
einen
wundervollen
Ort.
Đêm
lạc
loài
giấc
ngủ
mồ
côi.
Die
Nacht
verloren,
der
Schlaf
verwaist.
Người
đi
chưa
đợi
sáng
đưa
nhau
cuối
đường
sợ
là
đêm
vui
rũ
xuống.
Ich
muss
gehen,
ohne
den
Morgen
abzuwarten,
begleite
dich
zum
Ende
des
Weges,
aus
Angst,
die
Freude
der
Nacht
könnte
verblassen.
Thương
quê
hương
và
bé
nhỏ
tình
này.
Liebe
die
Heimat
und
diese
kleine
Liebe.
Ngẩng
trông
đôi
mắt
đỏ
vì
mình
mười
sáu
giờ
bỏ
trời
đất
bơ
vơ.
Blicke
auf
in
rote
Augen,
weil
wir
für
sechzehn
Stunden
Himmel
und
Erde
verließen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Truong, Truc Phuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.