Dan Nguyen - Doi Mat Nguoi Xua - перевод текста песни на немецкий

Doi Mat Nguoi Xua - Đan Nguyênперевод на немецкий




Doi Mat Nguoi Xua
Die Augen von Einst
Chuyện tình của tôi, tan vỡ từ lâu rồi
Meine Liebesgeschichte zerbrach schon vor langer Zeit
Tưởng không bao giờ còn nhớ
Ich dachte, ich würde mich nie mehr erinnern
Nhưng bỗng một hôm trên đường ra phố thị
Doch plötzlich eines Tages, auf dem Weg in die Stadt
Tôi gặp người yêu ngày nào.
Traf ich meine einstige Liebe.
Đôi mắt ưu tư, thật buồn nàng nhìn tôi
Mit schwermütigen Augen, traurig sah sie mich an
Rồi quay mặt bước đi, như không hề quen biết
Wandte sich ab und ging, als kannten wir uns gar nicht
Cũng đôi mắt này, năm xưa lạc vào hồn tôi,
Genau diese Augen, die einst meine Seele gefangen nahmen,
Trong những đêm không ngủ
In schlaflosen Nächten
Chong đèn nhìn khói thuốc bay
Starrte ich ins Lampenlicht, sah dem Zigarettenrauch nach
Em ơi! vãng đôi mình
Oh Liebling! Unsere Vergangenheit
được dệt thành bao kỷ niệm từ khi mới quen nhau
Ist verwoben aus so vielen Erinnerungen, seit wir uns kennenlernten
Ôi, đôi mắt người xưa, bao lần khóc ướt vai tôi
Oh, die Augen von einst, wie oft weinten sie sich an meiner Schulter aus
Trong những đêm nghẹn ngào.
In Nächten voller Schluchzen.
Rồi ngày tháng êm trôi, cuộc đời chia hai lối
Dann vergingen die Tage still, das Leben trennte unsere Wege
Bỗng một hôm thiệp hồng báo tin vui
Plötzlich eines Tages kam eine rosa Karte mit froher Kunde
Tin em lấy chồng khi về bên ấy
Die Nachricht deiner Hochzeit, als du zu ihm gingst
Em nhớ người xưa không?
Erinnerst du dich an den von einst?
Người tình của tôi, xa cách từ bao ngày
Meine Geliebte, getrennt seit so vielen Tagen
Tưởng không bao giờ gặp nữa
Ich dachte, wir würden uns nie wiedersehen
Cơn gió chiều nay, tình mang nỗi buồn
Der Wind heute Nachmittag bringt ungewollt Kummer
Cho kỷ niệm thêm nghẹn ngào.
Macht die Erinnerung noch schmerzlicher.
Thôi trách nhau chi, chuyện tình dở dang
Was nützt es, uns Vorwürfe zu machen, auch wenn die Liebe unvollendet blieb
Đã tan thành khói sương, như quên vào vãng
Sie ist zu Rauch und Nebel zerfallen, wie in der Vergangenheit vergessen
Đôi mắt người xưa, xin đừng buồn tôi
Die Augen von einst, bitte sei nicht traurig meinetwegen
Cho trái tim tôi ngủ quên chuyện tình xưa lỡ làng...
Damit mein Herz die verpasste Liebe von einst vergessen und ruhen kann...
Em ơi! vãng đôi mình
Oh Liebling! Unsere Vergangenheit
được dệt thành bao kỷ niệm từ khi mới quen nhau
Ist verwoben aus so vielen Erinnerungen, seit wir uns kennenlernten
Ôi, đôi mắt người xưa, bao lần khóc ướt vai tôi
Oh, die Augen von einst, wie oft weinten sie sich an meiner Schulter aus
Trong những đêm nghẹn ngào.
In Nächten voller Schluchzen.
Rồi ngày tháng êm trôi, cuộc đời chia hai lối
Dann vergingen die Tage still, das Leben trennte unsere Wege
Bỗng một hôm thiệp hồng báo tin vui
Plötzlich eines Tages kam eine rosa Karte mit froher Kunde
Tin em lấy chồng khi về bên ấy
Die Nachricht deiner Hochzeit, als du zu ihm gingst
Em nhớ người xưa không?
Erinnerst du dich an den von einst?
Người tình của tôi, xa cách từ bao ngày
Meine Geliebte, getrennt seit so vielen Tagen
Tưởng không bao giờ gặp nữa
Ich dachte, wir würden uns nie wiedersehen
Cơn gió chiều nay, tình mang nỗi buồn
Der Wind heute Nachmittag bringt ungewollt Kummer
Cho kỷ niệm thêm nghẹn ngào.
Macht die Erinnerung noch schmerzlicher.
Thôi trách nhau chi, chuyện tình dở dang
Was nützt es, uns Vorwürfe zu machen, auch wenn die Liebe unvollendet blieb
Đã tan thành khói sương, như quên vào vãng
Sie ist zu Rauch und Nebel zerfallen, wie in der Vergangenheit vergessen
Đôi mắt người xưa, xin đừng buồn tôi
Die Augen von einst, bitte sei nicht traurig meinetwegen
Cho trái tim tôi ngủ quên chuyện tình xưa lỡ làng...
Damit mein Herz die verpasste Liebe von einst vergessen und ruhen kann...
Đôi mắt người xưa, xin đừng buồn tôi
Die Augen von einst, bitte sei nicht traurig meinetwegen
Cho trái tim tôi ngủ quên chuyện tình xưa lỡ làng...
Damit mein Herz die verpasste Liebe von einst vergessen und ruhen kann...





Авторы: Truong Hung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.