Текст и перевод песни Dan Nguyen - Medley: Mot Ngay Khong Co Em / Ngay Vui Qua Mau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Mot Ngay Khong Co Em / Ngay Vui Qua Mau
Medley: A Day Without You / A Happy Day Goes By
Một
ngày
không
có
em
A
Day
Without
You
Là
lòng
anh
tan
nát
Is
like
my
heart
being
shattered
Cả
trời
mây
u
ám
The
whole
sky
is
gloomy
Thời
gian
vẫn
âm
thầm
Time
still
hums
Âm
thầm
hằn
trên
bia
đá
xanh
Hums
on
the
green
tombstone
Một
ngày
không
có
em
A
Day
Without
You
Là
lòng
anh
se
thắt
Is
like
my
heart
constricted
Cả
ngàn
cây
im
tiếng
Thousands
of
tree
keep
silent
Chịu
tang
khóc
mối
tình
Mourning
for
our
dead
love
Mối
tình
như
nghĩa
trang
lạnh
lùng
The
love
is
like
a
cold
cemetery
Đường
mây
lối
gió
ai
người
hay
The
cloudy
path
and
wind
who
knows
Tình
yêu
chấp
cánh
ra
biển
khơi
Our
love
flies
away
into
the
ocean
Trời
cao
man
mác
xanh
nghìn
đời
The
sky
is
endlessly
blue
Bụi
hồng
lấm
gót
kiếp
thương
vay
The
red
dust
stains
the
heels
of
the
borrowed
life
Mùa
không
lạnh
mà
sao
hồn
băng
giá
The
season
is
not
cold
but
why
is
my
soul
freezing
Một
ngày
không
có
em
A
Day
Without
You
Tuổi
hồng
thành
vô
nghĩa
My
youth
become
meaningless
Tình
chờ
còn
chưa
mất
Our
love
is
not
over
yet
Tình
yêu
đã
tan
tành
Our
love
has
already
broken
Tan
tành
tựa
sương
khói
chiều
hoang...
Broken
like
the
evening
mist...
Cuộc
tình
anh
dành
cho
em
The
love
I
dedicate
to
you
Đam
mê
đắm
say
kiếp
kiếp
Passionately
and
devotedly
for
generations
Em
ơi
tìm
đâu
xa
nữa,
em
ơi
My
dear,
where
else
can
you
find,
my
dear
Cuộc
đời
không
đẹp
như
mơ
Life
is
not
as
beautiful
as
a
dream
Đau
thương
dối
gian
từng
giờ
Pain
and
deceit
every
hour
Yêu
đương
thoáng
như
làn
mây
bay
qua.
Love
is
as
fleeting
as
a
passing
cloud.
Tìm
vào
trong
tầm
tay
nhau
Reach
out
to
each
other
Mơ
chi
núi
xa
nuốt
gió
Why
dream
of
distant
mountains
and
swallow
the
wind
Em
ơi
mùa
Xuân
đang
có
trong
tay
My
dear,
spring
is
in
our
hands
Một
mùa
Xuân
thật
an
vui
A
truly
joyful
spring
Yêu
thương
chất
cao
đầy
trời
Love
is
piled
high
in
the
sky
Đau
thương
đã
như
chìm
sâu
vào
tim.
The
pain
has
sunk
deep
into
our
hearts.
Anh
sẽ
đón
em
đi
vào
mơ
I
will
take
you
into
my
dream
Đưa
em
đến
không
gian
tuyệt
vợi
Bring
you
to
a
wonderful
space
Bỏ
quên
mưa
gió,
rời
xa
giông
bão
Forget
the
wind
and
rain,
leave
the
storm
behind
Vui
như
tháng
năm
không
già
Happy
as
the
ageless
years
Và
câu
hát
say
mê
đời
chợt
cao
vút.
And
the
intoxicating
song
suddenly
soars.
Cuộc
đời
như
là
chiêm
bao
Life
is
like
a
daydream
Cơn
vui
thoáng
qua
đã
mất
The
fleeting
joy
is
gone
Em
ơi
tuổi
Xuân
đâu
có
bao
nhiêu
My
dear,
youth
doesn't
last
forever
Đừng
nhìn
xa
vời
em
ơi
Don't
look
far
away,
my
dear
Xin
em
hãy
mơ
thật
gần
Please
dream
closer
Xin
em
hãy
coi
ngày
vui
là
đây
.!!!
Please
take
this
day
as
your
joy
.!!!
Đừng
nhìn
xa
vời
em
ơi
Don't
look
far
away,
my
dear
Xin
em
hãy
mơ
thật
gần
Please
dream
closer
Xin
em
hãy
coi
ngày
vui
là
đây
.!!!
Please
take
this
day
as
your
joy
.!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.