Dan Nguyen - Mùa Xuân Đó Có Em (sống) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dan Nguyen - Mùa Xuân Đó Có Em (sống)




Mùa Xuân Đó Có Em (sống)
That Spring Was With You (live)
Nếu chiều nay lỡ hẹn không về,
If this afternoon, I fail to meet you,
Thì xuân năm nay sẽ buồn,
Then spring this year will be sad,
Sẽ buồn hơn mấy cội mai già,
Sadder than several old apricot trees,
mùa xuân quên mặc áo mới,
And spring will forget to wear new clothes,
Hẹn xa xưa còn nguyên tất cả,
A long-standing appointment is still intact,
Dành cho em tình yêu rất lạ,
Dedicated to you, a very strange love,
sao anh cũng về, mộng xuân đã chín đỏ,
No matter what, I'll still turn up, the spring dream has ripened,
Bàn tay nâng niu hoa cúc,
Hands carefully holding a chrysanthemum,
Bàn tay hiu hắt giọt lệ đầy,
Hands trembling with tears,
Em nghe trời vào xuân chưa,
My dear, can you hear the coming of spring,
Bên sông từng giọt nắng hạ,.
By the river, drops of sunlight are falling,.
Chợt lưa thưa mùa xuân đó,
Suddenly, spring has come and gone,
em thì xuân rất đẹp,
With you, spring is very beautiful,
Anh không biết xuân về lúc nào,
I don't know when spring arrives,
Lời tình đong đưa theo gió,
Words of love carried by the wind,
Mình thương nhau mấy tuổi xuân rồi.
How many springs have we loved each other for?





Авторы: Hung Truong, Thu Việt Anh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.