Dan Nguyen - Toi Van Co Don - перевод текста песни на немецкий

Toi Van Co Don - Đan Nguyênперевод на немецкий




Toi Van Co Don
Ich bin immer noch einsam
Tôi vẫn đơn, em đẹp như mộng
Ich bin immer noch einsam, auch wenn du schön wie ein Traum bist
Tôi vẫn đơn chưa hề nói yêu bao giờ
Ich bin immer noch einsam, habe noch nie „Ich liebe dich“ gesagt
Tôi vẫn đơn không người thương không người nhớ
Ich bin immer noch einsam, niemand liebt mich, niemand vermisst mich
Chiều một mình đi phố hồn không nắng không mưa.
Abends gehe ich allein durch die Straßen, meine Seele weder sonnig noch regnerisch.
Tôi muốn quen em nhưng ngại đời ưa giàu sang
Ich möchte dich kennenlernen, aber fürchte, das Leben bevorzugt Reichtum
Tôi muốn yêu em nhưng tình nghĩa thua bạc vàng
Ich möchte dich lieben, aber Zuneigung verliert gegen Silber und Gold
Tôi biết em đang âm thầm ước nhiều lắm
Ich weiß, du träumst insgeheim von vielem
mình thì tay ngắn làm sao với được em.
Aber meine Hände sind kurz, wie könnte ich dich erreichen?
Những khi hoàng hôn lẻ bóng
Wenn die Abenddämmerung einsam hereinbricht
Những đêm nằm nghe gió lộng
In Nächten, in denen ich den starken Wind höre
Ngoài trời hiu hắt mưa rơi
Draußen fällt trostloser Regen
Lòng tự hỏi lòng cuộc đời đơn côi buồn không.
Mein Herz fragt sich selbst, ob ein einsames Leben traurig ist.
Tôi vẫn đơn không hận sầu không hờn dỗi
Ich bin immer noch einsam, ohne Hass, ohne Groll, ohne Schmollen
Tôi vẫn đơn quen chuyện đắng cay nhiều rồi
Ich bin immer noch einsam, an bittere Dinge schon lange gewöhnt
Xin hãy cho tôi ghen hạnh phúc em lần cuối
Bitte lass mich ein letztes Mal auf dein Glück neidisch sein





Авторы: Banganh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.