Текст и перевод песни Dan Nguyen - Tuy Ca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài
Hát:
Túy
Ca
Song:
Drinking
Song
Trăm
nghìn
chung
rượu
độc
A
hundred
cups
of
poison
Đừng
một
lời
nào
Don't
utter
a
word
Mai
mỉa
cho
nhau
That
will
mock
me
tomorrow
Đưa
ta
đi,
đưa
ta
vào
cơn
lốc
Take
me
away,
take
me
into
the
storm
Cho
mang
mang,
cho
mang
mang
Let
me
be
consumed,
let
me
be
consumed
Đến
tột
đỉnh
sầu
By
the
depths
of
sorrow
Này
rót
đi
em
Pour
for
me
Từng
chén
buồn
cay
đắng
Bitter
cups
of
sorrow
Cho
ta
cười
trong
nỗi
xót
xa
đưa
Let
me
laugh
in
the
midst
of
the
pain
you
bring
Em
rót
đầy
ly
cạn
Fill
my
cup
to
the
brim
Say
giùm
ta,
say
giùm
ta
Drink
for
me,
drink
for
me
Như
từ
thuở
bao
giờ
As
you
always
have
Em
cứ
lên
ngôi
đi
Take
your
place
on
the
throne
Xin
đừng
run
và
đừng
sợ
Don't
tremble
or
be
afraid
Bởi
ta
say,
bởi
ta
say
Because
I'm
drunk,
because
I'm
drunk
Nên
thần
tượng
cũng
lưu
mờ
Even
idols
fade
away
Đêm
đứng
đó
ta
ngồi
nghe
gió
hú
I
sit
and
listen
to
the
wind
howl
Trong
âm
vang,
trong
âm
vang
In
the
echoes,
in
the
echoes
Vang
dậy
sóng
sông
hồ
The
waves
of
the
river
and
lake
roar
Rồi
mai
về
xứ
lạ
For
tomorrow
I
will
be
in
a
strange
land
Để
mình
ta,
mình
ta
buồn
To
be
alone,
to
be
alone
in
my
sorrow
Cho
héo
hắc
tim
gan
To
let
my
heart
and
liver
wither
Hết
thật
rồi
sao?
Is
it
truly
over?
Thôi
ta
xin
từ
tạ
I
bid
you
farewell
Cuộc
tình
này,
cuộc
tình
này
This
love
affair,
this
love
affair
Rồi
cũng
đến
dở
dang
Has
come
to
an
end
Này,
này
uống
đi
em
Here,
drink
with
me
Một
giọt
sầu
ly
biệt
A
drop
of
sorrow
for
our
parting
Cho
ta
về
trong
nỗi
nhớ
buồn
tênh
Let
me
leave
in
the
depths
of
a
numb
sadness
Xin
đừng
cho
ta
Don't
give
me
Thêm
một
lời
nào
tha
thiết
Any
more
sweet
words
Bởi
sông
dài,
bởi
sông
dài
Because
the
river
is
long,
the
river
is
long
Ta
còn
mãi
lênh
đênh
And
I
will
continue
to
drift
Em
cứ
lên
ngôi
đi
Take
your
place
on
the
throne
Xin
đừng
run
và
đừng
sợ
Don't
tremble
or
be
afraid
Bởi
ta
say,
bởi
ta
say
Because
I'm
drunk,
because
I'm
drunk
Nên
thần
tượng
cũng
lưu
mờ
Even
idols
fade
away
Đêm
đứng
đó
ta
ngồi
nghe
gió
hú
I
sit
and
listen
to
the
wind
howl
Trong
âm
vang,
trong
âm
vang
In
the
echoes,
in
the
echoes
Vang
dậy
sóng
sông
hồ
The
waves
of
the
river
and
lake
roar
Rồi
mai
về
xứ
lạ
For
tomorrow
I
will
be
in
a
strange
land
Để
mình
ta,
mình
ta
buồn
To
be
alone,
to
be
alone
in
my
sorrow
Cho
héo
hắc
tim
gan
To
let
my
heart
and
liver
wither
Hết
thật
rồi
sao?
Is
it
truly
over?
Thôi
ta
xin
từ
tạ
I
bid
you
farewell
Cuộc
tình
này,
cuộc
tình
này
This
love
affair,
this
love
affair
Rồi
cũng
đến
dở
dang
Has
come
to
an
end
Này,
này
uống
đi
em
Here,
drink
with
me
Một
giọt
sầu
ly
biệt
A
drop
of
sorrow
for
our
parting
Cho
ta
về
trong
nỗi
nhớ
buồn
tênh
Let
me
leave
in
the
depths
of
a
numb
sadness
Xin
đừng
cho
ta
Don't
give
me
Thêm
một
lời
nào
tha
thiết
Any
more
sweet
words
Bởi
sông
dài,
bởi
sông
dài
Because
the
river
is
long,
the
river
is
long
Ta
còn
mãi
lênh
đênh
And
I
will
continue
to
drift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kychau Huy, Dungtruong Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.