Dan Nguyen - Xuân Này Con Không Về (sống) - перевод текста песни на немецкий

Xuân Này Con Không Về (sống) - Đan Nguyênперевод на немецкий




Xuân Này Con Không Về (sống)
Dieses Frühjahr komme ich nicht nach Hause (Live)
Con biết bây giờ mẹ chờ tin con
Ich weiß, Mutter, du wartest jetzt auf Nachricht von mir
Khi thấy mai đào nở vàng bên nương
Wenn du die gelben Aprikosenblüten am Hang blühen siehst
Năm trước con hẹn đầu xuân sẽ về
Letztes Jahr versprach ich, zum Frühlingsanfang zurückzukehren
Nay én bay đầy trước ngõ
Jetzt fliegen die Schwalben zahlreich vor dem Tor
tin con vẫn xa ngàn xa
Aber Nachricht von mir ist immer noch fern, so fern
Ôi nhớ xuân nào thuở trời yên vui
Oh, ich erinnere mich an den Frühling, als der Himmel friedlich war
Nghe pháo giao thừa rộn ràng nơi nơi
Hörte das Neujahrsfeuerwerk überall laut erschallen
Bên mái tranh nghèo ngồi quanh bếp hồng
Neben dem armen Strohdach saßen wir um den roten Herd
Trông bánh chưng ngồi chờ sáng
Schauten auf den Banh Chung, saßen und warteten auf den Morgen
Đỏ hây hây những đôi đào
Rot leuchteten die pfirsichfarbenen Wangenpaare
Nếu con không về chắc mẹ buồn lắm,
Wenn ich nicht nach Hause komme, bist du sicher sehr traurig, Mutter,
Mái tranh nghèo không người sửa sang
Das arme Strohdach, niemand repariert es
Khu vườn thiếu hoa đào mừng xuân
Dem Garten fehlen die Pfirsichblüten zur Feier des Frühlings
Đàn trẻ thơ ngây chờ mong
Die Schar unschuldiger Kinder wartet sehnsüchtig
Anh trai sẽ đem về cho áo mới
Sie warten sehnsüchtig darauf, dass der ältere Bruder ihnen neue Ao Dais mitbringt
Ba ngày xuân đi khoe phố phường
Um sie drei Tage im Frühling in den Straßen zu zeigen
Con biết bây giờ mẹ chờ em trông
Ich weiß, Mutter, du wartest jetzt, und die Geschwister schauen
Nhưng nếu con về bạn thương mong
Aber wenn ich heimkehre, enttäusche ich meine Freunde
Bao lứa trai cùng chào xuân chiến trường
So viele junge Männer begrüßen den Frühling auf dem Schlachtfeld
Không lẽ riêng mình êm ấm
Es kann nicht sein, dass ich allein es gemütlich habe
Mẹ ơi con xuân này vắng nhà
Mutter, oh Mutter, dieses Frühjahr bin ich nicht zu Hause
Mẹ thương con xin đợi ngày mai...
Mutter, wenn du mich liebst, bitte warte auf morgen...





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.