Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xuân Này Con Không Về (sống)
Dieses Frühjahr komme ich nicht nach Hause (Live)
Con
biết
bây
giờ
mẹ
chờ
tin
con
Ich
weiß,
Mutter,
du
wartest
jetzt
auf
Nachricht
von
mir
Khi
thấy
mai
đào
nở
vàng
bên
nương
Wenn
du
die
gelben
Aprikosenblüten
am
Hang
blühen
siehst
Năm
trước
con
hẹn
đầu
xuân
sẽ
về
Letztes
Jahr
versprach
ich,
zum
Frühlingsanfang
zurückzukehren
Nay
én
bay
đầy
trước
ngõ
Jetzt
fliegen
die
Schwalben
zahlreich
vor
dem
Tor
Mà
tin
con
vẫn
xa
ngàn
xa
Aber
Nachricht
von
mir
ist
immer
noch
fern,
so
fern
Ôi
nhớ
xuân
nào
thuở
trời
yên
vui
Oh,
ich
erinnere
mich
an
den
Frühling,
als
der
Himmel
friedlich
war
Nghe
pháo
giao
thừa
rộn
ràng
nơi
nơi
Hörte
das
Neujahrsfeuerwerk
überall
laut
erschallen
Bên
mái
tranh
nghèo
ngồi
quanh
bếp
hồng
Neben
dem
armen
Strohdach
saßen
wir
um
den
roten
Herd
Trông
bánh
chưng
ngồi
chờ
sáng
Schauten
auf
den
Banh
Chung,
saßen
und
warteten
auf
den
Morgen
Đỏ
hây
hây
những
đôi
má
đào
Rot
leuchteten
die
pfirsichfarbenen
Wangenpaare
Nếu
con
không
về
chắc
mẹ
buồn
lắm,
Wenn
ich
nicht
nach
Hause
komme,
bist
du
sicher
sehr
traurig,
Mutter,
Mái
tranh
nghèo
không
người
sửa
sang
Das
arme
Strohdach,
niemand
repariert
es
Khu
vườn
thiếu
hoa
đào
mừng
xuân
Dem
Garten
fehlen
die
Pfirsichblüten
zur
Feier
des
Frühlings
Đàn
trẻ
thơ
ngây
chờ
mong
Die
Schar
unschuldiger
Kinder
wartet
sehnsüchtig
Anh
trai
sẽ
đem
về
cho
tà
áo
mới
Sie
warten
sehnsüchtig
darauf,
dass
der
ältere
Bruder
ihnen
neue
Ao
Dais
mitbringt
Ba
ngày
xuân
đi
khoe
phố
phường
Um
sie
drei
Tage
im
Frühling
in
den
Straßen
zu
zeigen
Con
biết
bây
giờ
mẹ
chờ
em
trông
Ich
weiß,
Mutter,
du
wartest
jetzt,
und
die
Geschwister
schauen
Nhưng
nếu
con
về
bạn
bè
thương
mong
Aber
wenn
ich
heimkehre,
enttäusche
ich
meine
Freunde
Bao
lứa
trai
cùng
chào
xuân
chiến
trường
So
viele
junge
Männer
begrüßen
den
Frühling
auf
dem
Schlachtfeld
Không
lẽ
riêng
mình
êm
ấm
Es
kann
nicht
sein,
dass
ich
allein
es
gemütlich
habe
Mẹ
ơi
con
xuân
này
vắng
nhà
Mutter,
oh
Mutter,
dieses
Frühjahr
bin
ich
nicht
zu
Hause
Mẹ
thương
con
xin
đợi
ngày
mai...
Mutter,
wenn
du
mich
liebst,
bitte
warte
auf
morgen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.