Dan Nguyen - Đầu Xuân Lính Chúc (sống) - перевод текста песни на немецкий

Đầu Xuân Lính Chúc (sống) - Đan Nguyênперевод на немецкий




Đầu Xuân Lính Chúc (sống)
Soldatenwünsche zum Frühlingsanfang (live)
Ngày đầu xuân chúc non nước thanh bình
Am ersten Frühlingstag wünsche ich dem Land Frieden
Ngày mùng hai chúc cho lứa đôi mình
Am zweiten Tag wünsche ich Glück für uns beide
mùng ba anh chúc đôi mắt em xinh
Und am dritten Tag wünsche ich deinen schönen Augen alles Gute
em hồng nét xuân mãi trong lòng anh
Deine rosigen Wangen, die Frühlingszüge, sind für immer in meinem Herzen
Từ ngoài hiên anh vừa về đến
Von draußen von der Veranda bin ich gerade nach Hause gekommen
Đôi lời trìu mến chân thành chúc anh em.
Ein paar liebevolle, aufrichtige Worte und Wünsche für dich.
Đầu xuân xin chúc quê hương bình yên
Zum Frühlingsanfang wünsche ich der Heimat Frieden.
Thành đô đến nơi đồng xanh ý lành
Von der Stadt bis zu den grünen Feldern mögen gute Absichten herrschen.
Nước non vươn mầm xanh mới
Das Heimatland lässt neue grüne Triebe sprießen.
Thắm xuân thắng trong niềm vui.
Der prächtige Frühling triumphiert voller Freude.
Hương xuân giao hoà nhân thế đẹp mãi
Der Frühlingsduft durchdringt die Welt und macht sie ewig schön.
Xuân đem sang giàu cho kiếp nghèo đói
Der Frühling bringt Wohlstand für die Armen und Hungrigen.
Tương lai lên màu như áo ngày cưới
Die Zukunft erstrahlt in Farben wie ein Hochzeitskleid.
Xuân sang muôn người thấy vui.
Wenn der Frühling kommt, freuen sich alle Menschen.
Người yêu lính nếu em biết cho rằng
Meine Liebste, die einen Soldaten liebt, wenn du verstehst, dass...
Đời quân nhân sống đây đó không ngừng
...das Leben eines Soldaten ein ständiges Unterwegssein ist.
như thế năm ngoái sai hứa với em
Deshalb habe ich letztes Jahr mein Versprechen dir gegenüber gebrochen,
Tết không về chắc em ghét anh nhiều lắm
Ich kam zu Tet nicht heim, sicher hasst du mich sehr.
giờ đây xuân trời rực rỡ
Und jetzt ist der Frühling prächtig,
Xuân mình vừa nở, em vừa ý chưa.
Unser Frühling ist gerade erblüht, bist du zufrieden?





Авторы: An Tấn, Hung Truong, Linh Hoài


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.