Đan Trường - Chào Xuân Mới - перевод текста песни на немецкий

Chào Xuân Mới - Đan Trườngперевод на немецкий




Chào Xuân Mới
Willkommen, neues Frühjahr
Mùa xuân vui đất nước quê hương mình
Der Frühling erfreut unser Heimatland
Đàn em thơ tung tăng trông mừng lân
Die Kinderschar tollt herum und freut sich auf den Löwentanz
Đón xuân thanh bình khắp muôn nhà
Heißt den friedlichen Frühling in jedem Haus willkommen
Đón xuân tưng bừng bao ước
Heißt den Frühling voller Träume jubelnd willkommen
Mùa xuân trong tia nắng môi em hồng
Frühling im Sonnenstrahl, deine Lippen rot
Tình yêu ta bên nhau ngày mai
Unsere Liebe, Seite an Seite, träumt von morgen
Đón xuân gia đình chúc yên lành
Heißt den Frühling willkommen, wünscht der Familie Frieden
Đón xuân trong niềm vui hạnh phúc
Heißt den Frühling in Freude und Glück willkommen
Nhớ biết bao mùa xuân
Ich erinnere mich an so viele Frühlinge
Người lữ khách tha hương xa xôi về quê nhà
Der Reisende fern der Heimat träumt vom Zuhause
Chúc nước non yên bình
Ich wünsche dem Land Frieden
Tuổi thanh xuân ta xây tương lai của đất nước
In unserer Jugend bauen wir die Zukunft des Landes auf
Nhớ mãi mẹ quê
Ich erinnere mich immer an die Mutter auf dem Land
Từng mùa xuân trôi qua con yêu mong chờ tháng ngày
Jeder Frühling vergeht, dein Kind wartet sehnsüchtig auf die Tage
Nhớ phút giây giao thừa
Ich erinnere mich an den Moment der Jahreswende
Gửi tình yêu chúc năm mới ta đón chào xuân
Sende Liebe, wünsche ein frohes neues Jahr, wir heißen den Frühling willkommen
Mùa xuân vui đất nước quê hương mình
Der Frühling erfreut unser Heimatland
Đàn em thơ tung tăng trông mừng lân
Die Kinderschar tollt herum und freut sich auf den Löwentanz
Đón xuân thanh bình khắp muôn nhà
Heißt den friedlichen Frühling in jedem Haus willkommen
Đón xuân tưng bừng bao ước
Heißt den Frühling voller Träume jubelnd willkommen
Mùa xuân trong tia nắng môi em hồng
Frühling im Sonnenstrahl, deine Lippen rot
Tình yêu ta bên nhau ngày mai
Unsere Liebe, Seite an Seite, träumt von morgen
Đón xuân gia đình chúc yên lành
Heißt den Frühling willkommen, wünscht der Familie Frieden
Đón xuân trong niềm vui hạnh phúc
Heißt den Frühling in Freude und Glück willkommen
Nhớ biết bao mùa xuân
Ich erinnere mich an so viele Frühlinge
Người lữ khách tha hương xa xôi về quê nhà
Der Reisende fern der Heimat träumt vom Zuhause
Chúc nước non yên bình
Ich wünsche dem Land Frieden
Tuổi thanh xuân ta xây tương lai của đất nước
In unserer Jugend bauen wir die Zukunft des Landes auf
Nhớ mãi mẹ quê
Ich erinnere mich immer an die Mutter auf dem Land
Từng mùa xuân trôi qua con yêu mong chờ tháng ngày
Jeder Frühling vergeht, dein Kind wartet sehnsüchtig auf die Tage
Nhớ phút giây giao thừa
Ich erinnere mich an den Moment der Jahreswende
Gửi tình yêu chúc năm mới ta đón chào xuân
Sende Liebe, wünsche ein frohes neues Jahr, wir heißen den Frühling willkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.