Đan Trường - Con Song Yeu Thuong - перевод текста песни на немецкий

Con Song Yeu Thuong - Đan Trườngперевод на немецкий




Con Song Yeu Thuong
Die Welle der Liebe
Biển vắng mây sang ngang tình anh sao đành.
Das Meer ist verlassen, Wolken ziehen vorbei, meine Liebe, wie konntest du nur so sein?
Lời hát, lời yêu thương như sóng trùng dương.
Die Worte des Liedes, Worte der Liebe, wie Wellen, die auf den Ozean schlagen.
Ngày hôm qua mắt nhòa, niềm hạnh phúc nhau vỡ oà,
Gestern waren die Augen trüb, das Glück, uns zu haben, brach überwältigend hervor,
hôm nay đôi lứa sao xa tầm tay.
Doch heute sind wir Liebenden so weit voneinander entfernt.
Người hỡi anh ra sao ngày mai những tháng ngày,
Oh Liebste, wie wird es mir morgen, in den kommenden Tagen ergehen,
đời đó, đâu nếu vắng xa tình em.
dieses Leben, was ist es schon, wenn deine Liebe fehlt.
Biển nhìn anh thôi cười cùng lời hát nhớ thương một người,
Das Meer blickt mich an und lächelt nicht mehr, zusammen mit dem Lied, das eine Person vermisst,
nơi đó đến bao giờ cùng chuyện trò.
dort drüben, bis wann können wir uns wieder unterhalten?
Tình em sáng lấp lánh tựa sao đêm,
Deine Liebe leuchtet hell wie die Sterne der Nacht,
Ru hồn anh lối nào thật êm đềm .
Wiegt meine Seele auf so sanfte Weise ein.
Tình em đó, ánh nắng buổi bình minh,
Deine Liebe dort, der Sonnenschein der Morgendämmerung,
Cho đời anh thêm 1 niềm tin.
Gibt meinem Leben einen neuen Glauben.
Được gần nhau bên nhau niềm ước ao,
Dir nah zu sein, Seite an Seite, ein ersehnter Wunsch,
ôi tình yêu dâng cao từ đêm nào.
Oh, die Liebe, die seit jener Nacht so stark geworden ist.
Nhìn biển xanh ngang niềm khát khao,
Blicke auf das blaue Meer, die Wellen schlagen, die Sehnsucht,
Kìa tình anh trong cơn lao đao
Siehe, meine Liebe ist in Aufruhr.
Người vẫn yêu người, mãi mãi yêu 1 người,
Ich liebe dich noch immer, werde dich immer lieben, nur dich allein,
ngày mai đó ra sao cũng vậy thôi.
Ganz gleich, was der morgige Tag auch bringen mag, es bleibt dabei.
Tận đáy tim mình anh khắc ghi bóng hình,
Tief in meinem Herzen habe ich dein Bild eingeprägt,
Nồng nàn êm ái, tay vòng tay
Leidenschaftlich und zärtlich, Arm in Arm.





Авторы: Thiennguyen Ngoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.