Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Song Yeu Thuong
Die Welle der Liebe
Biển
vắng
mây
sang
ngang
tình
anh
sao
đành.
Das
Meer
ist
verlassen,
Wolken
ziehen
vorbei,
meine
Liebe,
wie
konntest
du
nur
so
sein?
Lời
hát,
lời
yêu
thương
như
sóng
xô
trùng
dương.
Die
Worte
des
Liedes,
Worte
der
Liebe,
wie
Wellen,
die
auf
den
Ozean
schlagen.
Ngày
hôm
qua
mắt
nhòa,
niềm
hạnh
phúc
có
nhau
vỡ
oà,
Gestern
waren
die
Augen
trüb,
das
Glück,
uns
zu
haben,
brach
überwältigend
hervor,
Mà
hôm
nay
đôi
lứa
sao
xa
tầm
tay.
Doch
heute
sind
wir
Liebenden
so
weit
voneinander
entfernt.
Người
hỡi
anh
ra
sao
ngày
mai
những
tháng
ngày,
Oh
Liebste,
wie
wird
es
mir
morgen,
in
den
kommenden
Tagen
ergehen,
đời
đó,
là
gì
đâu
nếu
vắng
xa
tình
em.
dieses
Leben,
was
ist
es
schon,
wenn
deine
Liebe
fehlt.
Biển
nhìn
anh
thôi
cười
cùng
lời
hát
nhớ
thương
một
người,
Das
Meer
blickt
mich
an
und
lächelt
nicht
mehr,
zusammen
mit
dem
Lied,
das
eine
Person
vermisst,
ở
nơi
đó
đến
bao
giờ
cùng
chuyện
trò.
dort
drüben,
bis
wann
können
wir
uns
wieder
unterhalten?
Tình
em
sáng
lấp
lánh
tựa
sao
đêm,
Deine
Liebe
leuchtet
hell
wie
die
Sterne
der
Nacht,
Ru
hồn
anh
lối
nào
thật
êm
đềm
.
Wiegt
meine
Seele
auf
so
sanfte
Weise
ein.
Tình
em
đó,
ánh
nắng
buổi
bình
minh,
Deine
Liebe
dort,
der
Sonnenschein
der
Morgendämmerung,
Cho
đời
anh
thêm
1 niềm
tin.
Gibt
meinem
Leben
einen
neuen
Glauben.
Được
gần
nhau
bên
nhau
niềm
ước
ao,
Dir
nah
zu
sein,
Seite
an
Seite,
ein
ersehnter
Wunsch,
ôi
tình
yêu
dâng
cao
từ
đêm
nào.
Oh,
die
Liebe,
die
seit
jener
Nacht
so
stark
geworden
ist.
Nhìn
biển
xanh
xô
ngang
niềm
khát
khao,
Blicke
auf
das
blaue
Meer,
die
Wellen
schlagen,
die
Sehnsucht,
Kìa
tình
anh
trong
cơn
lao
đao
Siehe,
meine
Liebe
ist
in
Aufruhr.
Người
vẫn
yêu
người,
mãi
mãi
yêu
1 người,
Ich
liebe
dich
noch
immer,
werde
dich
immer
lieben,
nur
dich
allein,
Dù
ngày
mai
đó
ra
sao
cũng
vậy
thôi.
Ganz
gleich,
was
der
morgige
Tag
auch
bringen
mag,
es
bleibt
dabei.
Tận
đáy
tim
mình
anh
khắc
ghi
bóng
hình,
Tief
in
meinem
Herzen
habe
ich
dein
Bild
eingeprägt,
Nồng
nàn
và
êm
ái,
tay
vòng
tay
Leidenschaftlich
und
zärtlich,
Arm
in
Arm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiennguyen Ngoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.