Текст и перевод песни Đan Trường - Con Song Yeu Thuong
Biển
vắng
mây
sang
ngang
tình
anh
sao
đành.
Море
затуманилось
от
твоей
любви.
Lời
hát,
lời
yêu
thương
như
sóng
xô
trùng
dương.
Песня,
слово
любви,
подобна
волне
солнечного
света.
Ngày
hôm
qua
mắt
nhòa,
niềm
hạnh
phúc
có
nhau
vỡ
oà,
Вчера
мои
глаза
были
блаженно
разбиты.,
Mà
hôm
nay
đôi
lứa
sao
xa
tầm
tay.
Сегодняшняя
пара
недосягаема.
Người
hỡi
anh
ra
sao
ngày
mai
những
tháng
ngày,
Как
ты
поживаешь
в
ближайшие
месяцы,
đời
đó,
là
gì
đâu
nếu
vắng
xa
tình
em.
что
такое
жизнь
без
моей
любви?
Biển
nhìn
anh
thôi
cười
cùng
lời
hát
nhớ
thương
một
người,
Море
наблюдало,
как
он
перестал
смеяться
и
петь,
чтобы
скучать
по
мужчине,
ở
nơi
đó
đến
bao
giờ
cùng
chuyện
trò.
где
бы
мы
ни
разговаривали.
Tình
em
sáng
lấp
lánh
tựa
sao
đêm,
Моя
любовь
сияет,
как
ночная
звезда.,
Ru
hồn
anh
lối
nào
thật
êm
đềm
.
Твоя
душа
так
спокойна
.
Tình
em
đó,
ánh
nắng
buổi
bình
minh,
Любовь
моя,
солнце
на
рассвете.,
Cho
đời
anh
thêm
1 niềm
tin.
Дай
своей
жизни
еще
одну
веру.
Được
gần
nhau
bên
nhau
niềm
ước
ao,
Находясь
рядом
друг
с
другом,
желание,
ôi
tình
yêu
dâng
cao
từ
đêm
nào.
любовь
растет
с
ночи.
Nhìn
biển
xanh
xô
ngang
niềm
khát
khao,
Посмотри
на
синее
море
с
желанием.
Kìa
tình
anh
trong
cơn
lao
đao
Там
твоя
любовь
в
огне.
Người
vẫn
yêu
người,
mãi
mãi
yêu
1 người,
Он
любит
тебя,
он
любит
тебя
вечно.,
Dù
ngày
mai
đó
ra
sao
cũng
vậy
thôi.
Что
бы
ни
было
завтра.
Tận
đáy
tim
mình
anh
khắc
ghi
bóng
hình,
В
глубине
моего
сердца
я
пишу
тени,
Nồng
nàn
và
êm
ái,
tay
vòng
tay
Пылкие
и
мягкие,
ручной
браслет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiennguyen Ngoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.