Текст и перевод песни Đan Trường - Dong Doi
Cuộc
đời
như
dòng
sông
theo
con
nước
cuộn
trôi
Жизнь
подобна
реке
с
бурлящими
водами
Mà
ai
cũng
thầm
mong
hạnh
phúc
cho
riêng
mình
Каждый
хочет
быть
счастливым
для
себя
Người
thì
đang
giàu
sang,
vui
sống
trong
nhung
lụa
Люди
богаты,
счастливы
в
шелковом
бархате
Người
thì
đang
quạnh
hiu,
sống
kiếp
kẻ
không
nhà
Люди
одиноки,
живут
бездомной
жизнью
Trời
hay
cho
người
ta
hạnh
phúc
lẫn
niềm
đau
Бог
дает
людям
счастье
и
боль.
Để
trong
cơn
bão
giông
mới
biết
ai
thương
mình
Во
время
урагана
ты
знаешь,
кто
тебя
любит.
Đời
không
cho
một
ai,
có
tất
cả
cho
mình
Жизнь
ни
для
кого,
все
для
себя.
Mà
cũng
không
một
ai
không
có
chi
cho
riêng
mình
И
ни
у
кого
нет
ничего
для
себя
Tình
đời
khi
lúc
trắng
khi
lúc
thay
đổi
đen
Люблю,
когда
все
белое,
когда
все
черное
Có
lúc
tưởng
sa
chân
xuống
vực
không
dậy
nổi
Иногда
мне
казалось,
что
мои
ноги
не
поднимутся
Có
lúc
không
còn
ai
để
sớt
chia
niềm
đau
Иногда
не
с
кем
разделить
боль
Nhưng
khi
tuyệt
vọng
ta
bỗng
dưng
gặp
người
thương
Но
когда
я
была
в
отчаянии,
я
внезапно
встретила
своего
любимого
человека
Ngày
rời
xa
trần
gian
ta
mang
theo
được
gì
Когда
мы
покидаем
этот
мир,
что
мы
можем
принести
с
собой
Ngoài
hai
chữ
tình
yêu
và
trái
tim
con
người
В
дополнение
к
двум
словам
любовь
и
человеческое
сердце
Thì
người
ơi
đừng
lo
hạnh
phúc
sẽ
bên
mình
Не
волнуйся,
парень,
счастье
будет
с
тобой.
Mặc
bon
chen
lợi
danh
thanh
thản
theo
dòng
đời
Во
имя
бон
чена
у
нас
есть
мирная
жизнь.
Trời
hay
cho
người
ta
hạnh
phúc
lẫn
niềm
đau
Бог
дает
людям
счастье
и
боль.
Để
trong
cơn
bão
giông
mới
biết
ai
thương
mình
В
урагане
ты
знаешь,
кто
тебя
любит.
Đời
không
cho
một
ai
có
tất
cả
cho
mình
Жизнь
не
для
того,
чтобы
кто-то
мог
иметь
все
это
для
себя
Mà
cũng
không
một
ai
không
có
chi
cho
riêng
mình
И
ни
у
кого
нет
ничего
для
себя
Tình
đời
khi
lúc
trắng
khi
lúc
thay
đổi
đen
Люблю,
когда
все
белое,
когда
все
черное
Có
lúc
tưởng
sa
chân
xuống
vực
không
dậy
nổi
Иногда
мне
казалось,
что
мои
ноги
не
поднимутся
Có
lúc
không
còn
ai
để
sớt
chia
niềm
đau
Иногда
не
с
кем
разделить
боль
Nhưng
khi
tuyệt
vọng
ta
bỗng
dưng
gặp
người
thương
Но
когда
я
была
в
отчаянии,
я
внезапно
встретила
своего
любимого
человека
Ngày
rời
xa
trần
gian
ta
mang
theo
được
gì
Когда
мы
покидаем
этот
мир,
что
мы
можем
принести
с
собой
Ngoài
hai
chữ
tình
yêu
và
trái
tim
con
người
В
дополнение
к
двум
словам
любовь
и
человеческое
сердце
Thì
người
ơi
đừng
lo
hạnh
phúc
sẽ
bên
mình
Не
волнуйся,
парень,
счастье
будет
с
тобой.
Mặc
bon
chen
lợi
danh
thanh
thản
theo
dòng
đời
Во
имя
бон
чена
у
нас
есть
мирная
жизнь.
Thì
người
ơi
đừng
lo
hạnh
phúc
sẽ
bên
mình
Не
волнуйся,
парень,
счастье
будет
с
тобой.
Mặc
bon
chen
lợi
danh
thanh
thản
theo
dòng
đời
Во
имя
бон
чена
у
нас
есть
мирная
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiephoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.