Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dấu Chân Tình Nhân
Fußspuren der Geliebten
Nhìn
thời
gian
dần
trôi
Ich
sehe
die
Zeit
langsam
vergehen
Từng
chiếc
lá
rơi
theo
bóng
em
Jedes
Blatt
fällt
deinem
Schatten
nach
Lòng
dặn
lòng
rằng
thôi
cho
quên
năm
tháng
(yeah)
Mein
Herz
sagt
sich,
die
Jahre
zu
vergessen
(yeah)
Tình
xưa
giờ
xa
Die
alte
Liebe
ist
nun
fern
Một
mình
anh
nghe
mưa
tháng
ngày
Allein
höre
ich
den
Regen
Tag
für
Tag
Thèm
được
ngồi
gần
em
hôn
lên
đôi
mắt
Sehne
mich
danach,
bei
dir
zu
sitzen,
deine
Augen
zu
küssen
Lòng
muộn
phiền
theo
thời
gian
cho
ngày
tháng
yêu
em
Mein
Kummer
folgt
der
Zeit,
den
Tagen,
als
ich
dich
liebte
Anh
yêu
em
với
nỗi
đau
trong
tim
Ich
liebe
dich
mit
dem
Schmerz
in
meinem
Herzen
Xin
tình
yêu
mãi
mãi
lấp
kín
nhớ
thương
Möge
die
Liebe
ewig
die
Sehnsucht
füllen
Lòng
chợt
nghe
đêm
cô
đơn
người
yêu
ơi
Mein
Herz
hört
plötzlich
die
einsame
Nacht,
oh
Liebling
Em
đâu
hay
ngày
thương
nhớ
bóng
dáng
ai
về
Du
ahnst
nicht
die
Tage
der
Sehnsucht
nach
deiner
wiederkehrenden
Gestalt
Chờ
nhau
nhé
dấu
yêu
mãi
còn
Lass
uns
aufeinander
warten,
meine
Liebe
bleibt
bestehen
Đường
xưa
vắng
tình
mình
đã
lỡ
Der
alte
Weg
ist
leer,
unsere
Liebe
ist
verloren
gegangen
Từng
nụ
hôn
ta
trao
nhau
và
vòng
tay
anh
cho
em
Jeden
Kuss,
den
wir
tauschten,
und
die
Umarmung,
die
ich
dir
gab
Vầng
trăng
đã
mãi
mãi
trôi
xa
Der
Mond
ist
für
immer
davongetrieben
Mình
anh
với
bước
chân
rã
rời
Allein
ich
mit
müden
Schritten
Lòng
thương
nhớ
tiếc
hoài
dĩ
vãng...
người
ơi...
Mein
Herz
sehnt
sich
und
bedauert
die
Vergangenheit...
oh
Liebling...
Now
i
believe
(i
believe.)
that
my
dream
will
come
in
true
Jetzt
glaube
ich
(ich
glaube.),
dass
mein
Traum
wahr
wird
I
just
gonna
keep
on
holding
you
Ich
werde
dich
einfach
weiter
festhalten
Day
after
day...(oh
why.)
Tag
für
Tag...
(oh
warum.)
I
just
think
about
you
girl
Ich
denke
nur
an
dich,
Mädchen
From
the
first
time
you
stepped
into
my
life.
Seit
dem
ersten
Mal,
als
du
in
mein
Leben
getreten
bist.
I
have
never
believed
that
i
found
someone
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
jemanden
finden
würde
A
girl
like
you
is
the
only
one
Ein
Mädchen
wie
du
ist
die
Einzige
I
can
never
ever
let
you
go
Ich
kann
dich
niemals
gehen
lassen
Let
me
show
you
the
way
how
to
fall
in
love
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
sich
verliebt
Let
me
show
you
how
it
goes
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
es
geht
Take
my
hand
and
go
with
me
Nimm
meine
Hand
und
geh
mit
mir
To
the
place
you
wanna
be
An
den
Ort,
an
dem
du
sein
willst
Let
me
show
you
the
way
how
to
fall
in
love
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
sich
verliebt
Let
me
show
you
how
it
goes
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
es
geht
See
the
starlight
in
the
night
Sieh
das
Sternenlicht
in
der
Nacht
And
the
feel
it's
go
so
right.oh
right
Und
fühle,
es
fühlt
sich
so
richtig
an.
Oh
richtig
Lòng
chợt
nghe
đêm
cô
đơn
người
yêu
ơi
Mein
Herz
hört
plötzlich
die
einsame
Nacht,
oh
Liebling
Em
đâu
hay
ngày
thương
nhớ
bóng
dáng
ai
về
Du
ahnst
nicht
die
Tage
der
Sehnsucht
nach
deiner
wiederkehrenden
Gestalt
Chờ
nhau
nhé
dấu
yêu
mãi
còn
Lass
uns
aufeinander
warten,
meine
Liebe
bleibt
bestehen
Đường
xưa
vắng
tình
mình
đã
lỡ...
Der
alte
Weg
ist
leer,
unsere
Liebe
ist
verloren
gegangen...
Vẫn
mong
em
về
với
anh
đêm
nay
Hoffe
immer
noch,
dass
du
heute
Nacht
zu
mir
zurückkommst
Vẫn
thương
nhớ
cho
tình
yêu
sẽ
luôn
mãi
Sehne
mich
noch
immer,
auf
dass
unsere
Liebe
ewig
währt
Dấu
chân
nào
mang
hình
bóng
em
yêu
suốt
đời
Welche
Fußspuren
tragen
dein
geliebtes
Bild
ein
Leben
lang
Người
ơi...
Oh
Liebling...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.